User Comments - ellen_counselor
ellen_counselor
Posted on: Smelly Cheese
July 27, 2010 at 9:40 AMCorrect. I heard they call it 双吉 for short in McDonald's.
Posted on: A Magazine Subscription
July 27, 2010 at 8:49 AM男的是“娶“妻,也说“讨老婆“。女的是“嫁”人
Posted on: Smelly Cheese
July 27, 2010 at 8:44 AMHaha.....For some people, maybe cheese smells like hell but tastes like heaven.
Posted on: Smelly Cheese
July 27, 2010 at 8:28 AMMany cheese looks like soap. I didn't like it at first. But now I get used to it.
Posted on: Smelly Cheese
July 27, 2010 at 8:23 AMIf you see 芝士zhi1shi4 / 奶酪nai4lao4 / 吉士ji2shi4 / 乳酪ru3lao4,they all refer to one thing: CHEESE.
Posted on: 汉语保卫战
July 27, 2010 at 3:33 AM对哦,日语里有很多从英文音译过来的词,日本人学习英文单词的发音会很容易受到日语的影响吧。
Posted on: 婚前恐惧症
July 19, 2010 at 9:31 AM你看过不少电视剧呀,你是电视剧迷吧~
Posted on: 婚前恐惧症
July 19, 2010 at 9:28 AM一辈子不结婚也烦恼,剩男剩女的父母们会逼婚!
Posted on: 婚前恐惧症
July 19, 2010 at 9:27 AM“裸婚”是个流行术语,但是真正这样做的人并不多吧。
Posted on: Smelly Cheese
July 27, 2010 at 9:58 AMJohn, You are a genius!