User Comments - floalvarez
floalvarez
Posted on: 拥抱艾滋病人
February 16, 2013 at 3:01 PM谢谢妳骄杰老师!春节过得很愉快吗?
Posted on: A Visit From Superman
February 16, 2013 at 2:50 PMBaba, 加油!那你下次又会作媒体课程的听写吗?
我本来就对语言和文学有很大的兴趣。我的春节计划是要跟女儿和其他的美国华裔多讲普通话。有时候真是太懒了,讲英文比较方便。
Posted on: 中年危机
February 16, 2013 at 4:18 AM一些词汇:
透彻 tòu chè careful and thorough
承诺 chéng nuò to promise; to undertake; a commitment; acceptance
处境 chǔ jìng plight; a position; a situation
涌现 yǒng xiàn emerge prominently
厌烦 yàn fán to be sick of; to be tired of; to be fed up with
包容 bāo róng forgive; tolerate; hold
岁数 suì shu age (number of years old)
气馁 qì něi to become dejected; to lose heart
光火 guāng huǒ provoked to anger
踏入 tà rù step into
讲求 jiǎng qiú to be particular about; to pay attention to; to strive for
官场 guān chǎng officialdom; official circles; bureaucracy
起作用 qi3 zuo4 yong4 to take effect; play a part
玛丽莲•梦露 mǎlì lián•mèng lù Marilyn Monroe (1926-1962), US actress
失败乃成功之母 shī bài nǎi chéng gōng zhī mǔ Failure is the mother of success
Posted on: “北京咳”与城市污染
February 15, 2013 at 2:25 AMVera 老师,我刚刚和女儿读完一节华语课。当中呢,我把她的“去”读音纠正了好几次(是 qù 不是 qì)。所以当我把 “00:59 那么我们呢 去?须?选择了” 这片断再听一两遍以后,我可以确定我听到的是 “去 qù” 而不是 “是 shì ”。这是我的想法。
Posted on: 《易经》的本意
February 15, 2013 at 12:33 AM我的问题在引号里面:
@7.41“算命仙人”。
@11.35“产生了”这本。
@12.07那等刘教授告诉了王阿姨,这些“信息”以后呢。
@19.53“破解”。
Posted on: 拥抱艾滋病人
February 15, 2013 at 12:32 AM我的问题在引号里面:
@0.29“还有一种冷淡”。
@3.17“他的”就是说。
@4.00“然后”很八卦。
@4.14“就会叫”。
@5.53“音译”。
@8.14“事物”。
@12.03“索取”拥抱的事。
@13.05“给以”或者“给予”。
Posted on: 我的创业梦想
February 14, 2013 at 11:33 PM我的问题在引号里面:
@4.21李总经理了“大概”。
@7.24非常“厉害”或者“励害”。
我查字典,下面的词语好像有差别;励害是褒义词而厉害是贬义词。那这里是褒义词,肯定是用“厉害”,对吗?
励害 li4 hài professional; adept; skillful; proficient
厉害 li4 hai formidable; fierce; violent; capable
@8.02“差差不多”。
@8.07“着重”在这个店上面。
@9.37“由公司”。
Posted on: A Joke about Noodles
February 12, 2013 at 10:16 AMShe also loves fixing her hair and recently asked for a curling iron. I told her she is too young for such fancy thing!
Posted on: A Joke about Noodles
February 12, 2013 at 3:41 AMI think my daughter will appreciate this joke. She loves noodles.
Posted on: 拥抱艾滋病人
February 16, 2013 at 3:06 PM一些词汇:
流传 liú chuán spread; circulate
随意 suí yì as one wishes
到来 dào lái arrival; advent
爱称 ài chēng term of endearment; pet name; diminutive
关怀 guān huái to be concerned about; to care
冷淡 lěng dàn cold; indifferent
肝脏 gān zàng liver
音译 yīn yì transcription (linguistics); transliteration
阳性 yáng xìng [Grammar] the masculine gender; (of various medical tests) positive
索取 suǒ qǔ to ask; to demand
字眼 zì yǎn (n) wording; diction; choice of words
症状 zhèng zhuàng symptom (of an illness); condition
病毒 bìng dú virus
感染者 gǎn rǎn zhě infected person
器官移植 qì guān yí zhí organ transplant