User Comments - geiwotangba

Profile picture

geiwotangba

Posted on: I love children!
February 17, 2011 at 7:34 AM

中华人民共和国政府不让我这个网站看看。。。真可怜,我现在有好奇心了。

Posted on: I love children!
February 17, 2011 at 7:24 AM

我同意,小孩儿真麻烦,但是没有麻烦就很无聊。

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 13, 2011 at 10:06 PM

thanks, also when we pick up a block, we say 'pong' if it's a three of a kind or 'suen' if it makes a three block straight, if someone should win in their turn with out picking from the center throw aways, we also say 'jimou' which I think is close enough to be considered 'alone or lonely' in Mandarin, no? course one gets extra points or 'chips' for doing the 'jimou' win. It's so interesting to me about the different variations of playing sort of the same game, they should do a QW on Mahjeong alone. LOL, we never have done the ‘找牌’ thing, as it gets very surprising when someone who has not put out any blocks or very few blocks all of a sudden wins the game.

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 13, 2011 at 9:07 AM

I remember my days in Japan, they used to call those gropers 'skihbeh', one reason for these types I would guess is that it gets so inhumanely crowded on those subway lines during rush hours, crowded enough where one could be forced up against someone else and possibly lifted off of one's feet in being pushed against others. I have been on very crowded trains in Guangzhou too, maybe they will get this problem too. People are people after all.

Posted on: Eating Idioms, Part 1
February 13, 2011 at 8:58 AM

When you win mahjeong in the South one yells 'sik woo', 'sik' sounds like Cantonese for the Mandarin 'chi' to eat. I don't know what 'woo' is...LOL, I'll have to ask my wife, but she prefers I study Mandarin and hates it when she catches me studying Cantonese. She's just like the Chinese government which has gone as far as to almost ban any Cantonese speaking in schools. Well, here we do study Mandarin, so, when someone wins Mahjeong in Mandarin, what does one say?

Posted on: Dinosaurs
February 13, 2011 at 6:24 AM

哪 和 那 ...na, nei : are these pronunciations interchangeable or does the variation occur according to a certain rule? Same with 这? as in Zhe & zhei? 

谢谢

Posted on: 美元与人民币
February 10, 2011 at 3:26 PM

Good article on Chinese financial history at Zerohedge today...coincidentally for all you stock market junkies: http://www.zerohedge.com/article/china-inflation-gold-china-created-paper-money-and-paper-money-then-created-inflation

Posted on: Tea Refill
February 9, 2011 at 11:02 PM

I got scammed outside a Buddhist Temple. I like to go there to climb/run (Rocky would be proud) the 15 flights of stairs that lead up to the main temple on top of one of the few big hills in my area to keep in shape. One time a lady dressed like a Maoist Nun came up to me and shoved some sort of fortune card or holy card in front of me. Me, not wanting to be impolite stopped to give her some sort of attention, next thing I found myself signing some prayer list and being accosted for some sort of donation. First I put down twenty yuan, but she crossed off my amount and put down 100 yuan. I was laughing a bit when I walked away, but decided to compromise and give the religious shake down artist 50 yuan to leave me alone. I still go to that temple for the exercise but am extra cautious against being the victim of another nun ambush.

Posted on: Tea Refill
February 9, 2011 at 10:16 PM

Yeah, the stuff that comes out of the plastic wrap seems pretty clean to me too. Chinese like to spend time doing stuff I guess, like chewing on bones, the act of eating is much more important than actually eating. I give them great credit for being able to entertain themselves with these tiny rituals. Me, I need to eat something as fast as I can, wash it down with something cool, and get the hell out of there, this is a product of my military training, and something I've had to give up to be sociable to whoever I'm with in China,...sigh...I still need to train myself to appreciate a good bone and chewy grisel.

Posted on: The Fourth Tone
February 8, 2011 at 11:16 PM

*你。*

picked it up from the expansion drills.

"you are very heavy" as in "you are over weight" ?