User Comments - james137
james137
Posted on: 特斯拉
July 28, 2014 at 2:35 AMI find this sentance a little confusing:
更能赢得好感
it seems like it would translate as: its possible to have a better feeling of winning
reminds me of Charlie Sheen...WINNING! :D
Posted on: Soccer Betting
July 26, 2014 at 6:45 AMthanks, it appears that way. After 3 weeks the mistake is still there. I think the staff that monitor these forums must be chinese, thats why they dont pay attention to problems we discuss in English. They still havent changed their grammar mistake after 3 weeks! maybe i should try to tell them in chinese lol
Posted on: Soccer Betting
July 12, 2014 at 4:18 AMalso on the expansion page, the mouseover translations for 大跌眼镜 is "big" which im sure is not correct, and there is no mouseover translation for "疲软“
Posted on: Soccer Betting
July 12, 2014 at 3:42 AMthis translation is awkward:
何必呢?看球就可以了,还赌球。
(What's the point? You can just watch the game. You bet on the game besides?!)
can you get a native speaker to translate it please id like to know the meaning
thanks
Posted on: The Brave Little Tailor (Part 1)
May 4, 2014 at 8:01 AM这个童话很搞笑。我觉得最近因为我在集中学习严格的东西,所以我成为无聊。 但是听这样的搞笑的童话让我高兴。我希望chinesepod会创造多一点这样的故事:)
Posted on: Bringing the Heat Home
March 5, 2014 at 8:49 AMI actually think that the new site may have potential here Alexander. Really. I see the app on my android tab has been updated, to filter "studied" lessons out. this is a nice addition. I understand the road is bumpy when integrating new software.
I honestly am shocked to see such bad customer relations on your end though. You clearly have no experience dealing with customer complaints, and when you do respond you insult us. You have to seriously consider how angry you have made the people above me, and by deleting others comments on top of that, you have exposed yourself as someone who can not take real criticism. Real criticism is there because it is real. I would appreciate it if someone (maybe a poddie) would link me to the email of chinesepod's management. If the people monitoring these messages arent going to listen, im sure their bosses will.
Posted on: Bringing the Heat Home
March 4, 2014 at 2:12 PMi love the ironic situation where this post is under the "bringing the heat home" lesson haha. But Mike is absolutely right. Your team really need to began working as a team and stop ignoring your key customer base.
Posted on: Hard Drive Storage
February 26, 2014 at 8:43 AMhaha i have to agree with you listening to this 3 years later. its a girl attempting to be cute with the way she speaks i think. I saw it all the time back in Korea but not so much here. I think im gonna have to skip the dialogue too its really frustrating.
Posted on: Self-Taught Degrees in China
January 10, 2014 at 7:06 AM请检查一下吧
Posted on: 特斯拉
July 28, 2014 at 5:58 AMcan anyone spot my mistake with question number 4? ? ? :D
http://imgur.com/9KmgjY6