User Comments - ji_li
ji_li
Posted on: Into the Sandstorm
May 18, 2010 at 5:40 AMYep! And Shanghai will soon be flooded by rising see levels...
Posted on: Travel by Tour Group
May 11, 2010 at 2:09 AM自由万岁!
Posted on: Wrapping a Gift
March 22, 2010 at 3:13 AMHi there,
just wanted to add a use for 哄 (hōng). You can actually 哄睡觉 (hōng shuìjiào) a kid, i.e. to get him/her to sleep by whatever means that work (reading a story, singing a song, etc.) as in:
给小宝讲故事哄睡觉
Posted on: Tool Delivery
February 24, 2010 at 3:58 AMHi, would 网络工具 also use 把 as measure word?
Posted on: No Spring, No Wedding?
February 21, 2010 at 6:56 AMMany thanks for the clarification Lily. So my newborn baby is really a Tiger. That's good to know!
Posted on: No Spring, No Wedding?
February 20, 2010 at 11:40 AMAnother counter-intuitive thing I've recently been told about years when 立春 (Lichun) happens before 春节 (Chunjie):
Babies born in between are of the sign of the New Year in the Chinese Zodiac, instead of the Old Year.
For example a baby born the day before the Chinese New Year (i.e. 13 February 2010) would still be a Tiger instead of an Ox, even though (s)he was born before the start of the New Year of the Tiger.
I'd appreciate if someone from the team could confirm?
Posted on: The Left-handed Child
January 27, 2010 at 5:09 PMThanks zhenlijiang! It makes sense now
Posted on: The Left-handed Child
January 27, 2010 at 3:01 PMAt about 16:23, Jenny says that being left-handed is not a problem for visas, as otherwise this would mean that "we would have to "SHOU" many many friends from coming to China". Did I get this SHOU right? What character is it and does it mean prevent as I assumed?
Posted on: Western Zodiac
January 25, 2010 at 2:49 AMIn the Expansion, I’m unclear about the word order in the sentence below:
人有可能是他杀的。
It's possible that it was him who killed the person.
Why do we start with 人? I would have thought it simpler to convey the same idea by saying:
有可能是他杀这个人。
Would appreciate help on that. Thanks in advance!
Posted on: A New Jug for the Water Cooler
May 24, 2010 at 2:00 AMHi, how do you call the "housework fairies" mentioned by Jenny in Chinese?
And would you have a link to the corresponding tale in Chinese?Thanks