User Comments - kingbee

Profile picture

kingbee

Posted on: Lao Wang's Office 9: Wang Plans Revenge
February 3, 2012 at 3:10 AM

Great set of lessons- slowly working my way through all of them. It's particularly good for me being the only English speaker in my office in the school I work (I mean the office vocab- hope I won't be 被炒鱿鱼!).

Just two minor technical issues-

1)on the vocab list, 资源 is listed twice

2)in the expansion it says 说的多少有点儿道理, but it says "what you're saying...". 我不知道那一个是对了!

Posted on: Dubai
January 31, 2012 at 7:03 AM

Boo! I was looking forward to this mysterious noise...

Posted on: Giving Gifts in China
January 5, 2012 at 1:13 AM

A while back my wife was insistent that we didn't share a pear. I just thought that she just wanted it all to herself..

Posted on: How to Eat a Hairy Crab
November 22, 2011 at 1:54 AM

I love the hairy crabs! Here in Hunan they're quite a delicacy. After much trial and a lot more error, two are enough for me. Anymore and I feel quite sick...

Posted on: Lao Wang's Office 7: A Firing Afoot?
November 17, 2011 at 2:34 AM

“公司少了很多客户”的相反的是“公司多了很多客户”吗?

Posted on: Hospitality Series 4: Chinese Breakfast
October 29, 2011 at 4:54 AM

I love baozi! But have given up recently- who knows what's really inside?

Posted on: Of Kings, Emperors, and Presidents
October 12, 2011 at 2:53 AM

谢谢!

Posted on: Of Kings, Emperors, and Presidents
October 11, 2011 at 2:52 AM

In the expansion examples, it says

使疯狂"


可以说 “会让人疯狂” 吗?

有什么区别?

Posted on: Lao Wang's Office 12: A Dodgy Opportunity
October 8, 2011 at 7:15 AM

Thanks for putting the numbers on these! I've done the first two and had took a punt that this was the third in the series. How wrong I was..

Posted on: Lao Wang's Office 12: A Dodgy Opportunity
October 8, 2011 at 7:15 AM

Thanks for putting the numbers on these! I've done the first two and had took a punt that this was the third in the series. How wrong I was..