User Comments - lujiaojie
lujiaojie
Posted on: 谋杀案4
December 22, 2009 at 1:40 AM
0:26 具体要坐多少年的牢
4:03 陈瑶她自己撑chēng不住了
10:24 过于激烈的,超出常规的行为啦,举动啦,言语啊
10:28 丈夫一直打她而且那天当着她的的面
12:13 上诉,向高一级的人民法院上诉
15:29 并不是有计谋地布置了一些圈套套
15:32 而是失手杀了她的丈夫
Posted on: Plants Need Watering
December 21, 2009 at 1:46 AM"已经9点了",can be used at morning or Evening,it's lack of context in the Expansion sentence.
Posted on: Having One's Nails Done
December 21, 2009 at 1:43 AMgraeme73,
We use the “把”sentence to emphasize the object “墙”。 For example,
把东西给我。Bǎ dōngxi gěiwǒ.
把饭吃了! Bǎ fàn chī le!
Posted on: Finding a Street Number
December 18, 2009 at 2:31 AMsebire,
“怎么知道”and "怎么会知道” both mean ""how come" or "how could that happen", so
我怎么知道会有两条路= 我怎么知道 “(这儿)会有两条路”
我怎么会知道有两条路= 我怎么会知道“(这儿)有两条路”
They are both OK.
Posted on: Starting a Company in China
December 16, 2009 at 6:53 AM少数民族的男子和外国男子,我们也可以叫:男子汉 好汉,
他真是一条汉子!
Posted on: Too Many Cooks
December 16, 2009 at 2:06 AMhebertinchina,
“their friends” should be “他们的朋友 tāmen de péngyou”. Others are correct.
Posted on: Yang Jie's Diary: He's Not Stupid
December 15, 2009 at 2:23 AMjinyan26,
你发现 他跟以前不一样了吗?
I think he is not the same as before. Did you find that?
Posted on: Skiing, Not Ice Skating
December 15, 2009 at 2:17 AMpunter888,
snowkiting
雪地风筝
xuědì fēngzhēng
Posted on: 谋杀案4
December 22, 2009 at 1:51 AMrichwarm2,
Thank you for pointing the mistake out. We'll fix it soon.
Both 错杀 and 误杀 are "manslaughter". We said "错杀“ in the podcast, so it's in the "supplementary vocabulary".