User Comments - mark

Profile picture

mark

Posted on: 事在人为
September 11, 2010 at 5:01 AM

For me this was one of the more challenging advanced lessons, in a while. Not only is the language pretty fancified, but it seems more is said through implication than directly.  I am still looking forward to the day when I can understand something like this on the first hearing.  加油!

Posted on: Firing Someone
August 31, 2010 at 2:27 AM

我认为这不是很专业的方法炒一个人的鱿鱼。小刘应该已经知道他有那些问题。最专业的方法是说:“小刘,我曾经给你说过你有这些缺点,而且你还没有解决,所以现在我必须绝雇你了。”

在美国一个人只有表现的问题,人势部不会允许别的方法。

Posted on: 这红包该不该送?
August 28, 2010 at 4:44 PM

eupnea63355, the answer is a resounding, "it depends". Maybe, it is a good idea, or maybe you will insult the doctor when you try.

Posted on: Discussing a Thesis Topic with an Advisor
August 3, 2010 at 1:48 AM

My B.A. didn't require a thesis.  Do all subject areas in China require a thesis for graduation?  The lesson banter suggests that they might.  (just curious about the situation in China)  I think there was even an option for M.S. candidates to take a comprehensive test rather than write a thesis, but if the option was available that wasn't how my advisor steered me.  I don't think there is another option for Phd students.

Posted on: Which Subway Exit
July 31, 2010 at 3:45 AM

Perhaps, one takes a subway to Paradise, and exit 88 is the last step off this mortal coil.

Posted on: Which Subway Exit
July 30, 2010 at 6:27 AM

I was just in 北京。 The locals I was with refered to the subway exits as C 门,etc.  The basic station seemed to typically have A, B, C and D exits.  Some large stations used up more of the letters, and a few stations re-used A, B, C and D for different lines (as far as I can tell).  If you actually got as far as an exit, you would have already exited the turnstyles, and looking for a different exit was not easy, unless you were either willing to pay another subway fare, or knew the area.

Posted on: Fans at Andy Lau's Concert
July 28, 2010 at 3:45 AM

Well, the noisy concert environment was realistic.  I couldn't understand a thing.

Posted on: 电影故事 3
July 10, 2010 at 11:47 PM

A definition in the vocabulary seems too literal to be useful:

húli wěiba lù chūlái le 'the fox's tail has been exposed'

Posted on: 太空旅游
July 1, 2010 at 7:16 AM

I'm afraid I am on the nerd side, as well, but I am just now getting to the lesson. The topic certainly has possibilities.

Also, I usually try not to read English translations when I am copy pasting the transcript, but I noticed a line, "No problem! I'm wearing a disposable diaper." This has amuses me no end. Maybe, I will use this line to reassure the driver of my well being the next time the taxi I am in has a near miss.

Posted on: 人类的起源
June 30, 2010 at 9:58 AM

There is a lesson that names the planets. Its particular distraction is a rather lame guy is trying to get a young woman to go look at the stars with him. I think if you did a search of the lesson content for 水星, you would probably find it.

BTW, I don't agree with your comments about creation myths. I know how to talk about that kind of thing in English, so it seems like fair game for lesson content to me. Also, the creation myth in this lesson was one I didn't know of before. So, I figured I picked up some cultural knowledge, along with the anthropology.