User Comments - pettora
pettora
Posted on: How to Start a Conversation with Chinese People
February 25, 2010 at 3:07 AMMaybe it's a regional thing but me and my Chinese husband were letting off firecrackers and setting off firework and both of us are adults, at least I hope so. 笑 Not speaking of our grandfather who was helping us and is 90+.
Posted on: Christmas Carols
December 24, 2009 at 8:30 AM祝大家圣诞快乐!今晚在平安夜我在一个人,真寂寞.希望大家能跟最爱的人一起度过!
Zhu4 da4jia1 sheng4dan4 kuai4le4! Jin1wan3 zai4 Ping4an1ye4 wo3 zai4 yi1ge5ren2, zhen1 ji4mo4. Xi1wang4 da4jia1 neng2 gen1 zui4ai4de5ren2 yi1qi3 du4guo4!
Merry Christmas to everyone! This evening, on Christmas Eve I will be alone which makes me feel sad. Hope everyone of you can spend it together with those he loves the most!
Posted on: Time Period Patterns with 末, 底, 初
December 19, 2009 at 7:58 AMJason,
I thought not adding the English translation was 故意 (gu4yi4, on purpose) from the Cpod side to challenge us listeners. Personally, I appreciated it. 笑
Posted on: New Year's Song
December 9, 2009 at 8:10 AMTo amesburygeorge & rjberki
I might be wrong but I was thinking that "western in both senses of the word" means 1) occidental and 2) coming from Wild West.
Posted on: The North Has Central Heating
December 7, 2009 at 7:28 AMHi, changye,
Dongbei? The same as me. Well noted!
Posted on: The North Has Central Heating
December 7, 2009 at 6:49 AMHi, Changye,
我觉得你的中国朋友的情况就是跟我们的情况一样。I'm afraid that our situation will be exactly the same as your Chinese friend's one.
And what about you? How could it be that your electricity bill is so low? Where do you live and which type of heating do you use?
Posted on: The North Has Central Heating
December 7, 2009 at 6:20 AMHi, changye,
I don't know, perhaps a few hundreads RMB? To be honest, better not to know.. But my boyfriend says, it is much cheaper this way than to install quite a new central heating. We will hopefully stay only one winter season in this old shabby house and move.
Posted on: The North Has Central Heating
December 7, 2009 at 3:59 AMThe place where we live may be an exception in 北方, as we don't use 暖气, but 空调. There used to be 暖气 in the very past because the old rotten units are still remaining in each of the rooms but they are for no use any more. Anyway, to live just on 空调 would be too uncomfortable so we are also using different types of electric heatings.
How should I say "electric heating" in Chinese? My dictionary lists terms like 电热器 dian4re4qi4, 加热器 jia1re4qi4 and 暖房装置 nuan3fang2 zhuang1zhi4. What would be the most commonly used term?
Posted on: Hang Up and Ride!
December 4, 2009 at 3:40 AMHi, John,
It's nice to know that even someone like you had to go through the struggle with the language at the beginning.
Myself I'm also in the state of a little frustration. Thanks to CPod lessons I had already gained some confidence about my Chinese. But after coming to China (and it's my second time!) I can see that my ability to communicate is in fact very low. Happily, people can understand me although I'm not fluent, but I have big problems to understand. So I'm forced to use the expression 听不懂 quite often.
What a difference with good old Japan. After having passed some Japanese studies, one is able to normally communicate!
Petra/佩特拉
Posted on: Drinking Game
February 26, 2010 at 6:09 AMHi pretzellogic,
I've played the same game here in Liaoning province so it surely can't be only Shanghainese specialty.
However, it was in its abbreviated form.
一只青蛙
两条腿
扑通
跳下水
两只青蛙
八条腿
扑通
扑通
跳下水
三只青蛙
.....