User Comments - verazhang100

Profile picture

verazhang100

Posted on: Advice for a Young Journalist
December 31, 2012 at 2:35 AM

你也可以说:我和XXX好得穿一条裤子。which means you are the best friends.

Posted on: Advice for a Young Journalist
December 31, 2012 at 2:33 AM

I am sorry. Due to the holiday schedule, we release three regular lessons instead of five. Meanwhile, we get the BST back on Sunday. For more details please check the Newsletter on Dec.14th.

Sorry again for the inconvenience we caused.

Posted on: Misunderstood Taxi Destination
December 31, 2012 at 2:30 AM

I will tell the drive intersection instead of the address. Then there will be no misunderstanding. If I say: 南京路江宁路, it should be 南京西路。

Both 刷卡 and 拉卡work in this case. Receipt is given both way. But if you don't say: 我要发票,sometimes they just don't give it to you.

Posted on: Sent by the Company
December 31, 2012 at 2:26 AM

Thank you for pointing it out. Our translator is on his vacation with his family for holiday. Could we wait for a little bit? He will be back soon.

Posted on: Legalize It?
December 18, 2012 at 9:28 AM

我是说”high"这个词语呀。中国没有这个词语。但是不知道什么时候开始,会有人说“很high”。好像是台湾或者香港先开始用的。这个绝对是从美国传来的,因为是英语啊。

Posted on: Legalize It?
December 18, 2012 at 9:25 AM

我Google一下,好像是把大麻做成”卷烟“。或者可以叫”大麻卷烟“?中文这个方面的词汇真的不太多。

Posted on: 学术抄袭
December 18, 2012 at 9:23 AM

我看词典,好像”界限“和”界线“差不多。confused.

Posted on: Legalize It?
December 18, 2012 at 6:07 AM

No. 我根本不知道'reefer'这个东西啊。

Posted on: The Chinese Experience
December 18, 2012 at 6:01 AM

In your sentence, they are interchangeable. But for something happened to you, you can't use 体验 。 地震的时候,我在那里。那是一次可怕的经历。

过山车 is 'cross mountain car'. :-)

Posted on: A Creepy Guy
December 18, 2012 at 5:48 AM

很像。