User Comments - yingyue
yingyue
Posted on: Getting into the habit with 习惯 (xíguàn)
August 11, 2019 at 7:38 PMCan someone tell me what's the difference between "习惯" and "习俗?” many thanks!
Posted on: Western Brands in Chinese
August 11, 2019 at 7:27 PMit is a very cool lesson indeed, and I like these names that be translated into Chinese.
Posted on: Taking it all off
August 11, 2019 at 6:13 PMI think when you want to say "put something on your upper part of your body (from head to the hands) then you can use the word "戴"
Posted on: To Accumulate 积累 (jīlěi) , 积蓄 (jīxù) and 累积 (lěijī)
August 11, 2019 at 6:03 PMThanks for the vivid explanations, can someone explain the word "储备" it sounds very similar to these words.
Posted on: Translation Tools
August 11, 2019 at 4:27 PMThanks, guys! these tips are very helpful
Posted on: "Always" Reexamined
August 11, 2019 at 3:53 PMwhat're the differences between "总是“ and "老是?” thanks very much!
Posted on: Giving Gifts in China
August 11, 2019 at 3:29 PMThanks for this lesson, I think the rules are not so strict anymore nowadays. As long as you are sincere then your Chinese friends wouldn't mind. Anyway, it's good to know these rules.
Posted on: Old and New
August 11, 2019 at 3:09 PMThanks for introducing "the new and old" but sometimes 老 doesn't mean "old" it just to form a new word
such as 老公/老婆(husband/wife) 老板(boss)
Posted on: I Just.... 刚 & 刚才(gāng & gāngcái)
August 11, 2019 at 2:56 PM1、刚才:时间名词n. 说话前不久的那个时间 例: 他刚才来过,现在已经走了。
2、刚:副词adv. 动作发生不久 例:他刚下课就来找你了。
3、否定形式不一样: 刚才+没/不 ...... :他刚才没来这里,去了教室。 不是+刚 : 他不是刚来北京,他来北京都几年了。
4、“刚刚”=刚/刚刚
Posted on: Sorry and Thank You
August 11, 2019 at 7:48 PMdialogue of this qing wen:
如果你对我说对不起我会觉得很奇怪
一般我们麻烦你或者做了对不起你的事情
因为我觉得这不是我的错
别难过
快点好起来
但是我觉得多说谢谢也是很好的
也很有礼貌