一塌糊涂
yī tā hú tu
Pinyin

Definition

一塌糊涂
 - 
yī tā hú tu
  1. muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition
  2. complete shambles
  3. a total mess

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help
yī dàn
  1. 1 in case (sth happens)
  2. 2 if
  3. 3 once (sth happens, then...)
  4. 4 when
  5. 5 in a short time
  6. 6 in one day
yī zǎo
  1. 1 early in the morning
  2. 2 at dawn

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

什么共享经济嘛!我今天出门要停个机车,停车格都被共享单车给占满了,停车格规划得一塌糊涂,现在又要开放共享单车?
shénme gòngxiǎng jīngjì ma !wǒ jīntiān chūmén yào tíng gè jīchē ,tíngchēgé dōu bèi gòngxiǎng dānchē gěi zhàn mǎn le ,tíngchēgé guīhuà de yītāhútu ,xiànzài yòu yào kāifàng gòngxiǎng dānchē ?
What's with that sharing economy! I went out today and needed to park my scooter, and all the parking spaces were occupied by shared bicycles. The parking spaces are all so muddled up, so now they want to launch shared bicycles?
Go to Lesson 
一点也没错,超做作。不过不得不承认他去年勤于健身,你看看他现在满身肌肉,身材好得一塌糊涂啊!
yīdiǎn yě méi cuò ,chāo zuòzuò 。bùguò bùdébù chéngrèn tā qùnián qínyú jiànshēn ,nǐ kàn kan tā xiànzài mǎnshēn jīròu ,shēncái hǎo de yītāhútu ā !
You're right! How pretentious. But you have to admit that last year he's worked really hard on his body. See how he's so muscly all over now, and his body is so banging it blows your mind!
Go to Lesson 
6.堵车堵得一塌糊涂,年轻司机恨不得插上翅膀飞回家。
.dǔchē dǔ de yìtāhútu ,niánqīng sījī hènbude chāshang chìbǎng fēi huíjiā 。
The traffic jam was in such a mess that the young driver wished he could put on his wings and fly home.
Go to Lesson 
我不去看住他,能行吗?你看你那宝贝儿子都成什么样子了,天天窝在宿舍打游戏,根本没心思学习,成绩肯定一塌糊涂。
wǒ bù qù kān zhù tā ,néng xíng ma ?nǐ kàn nǐ nà bǎobèi érzi dōu chéng shénme yàngzi le ,tiāntiān wō zài sùshè dǎ yóuxì ,gēnběn méi xīnsi xuéxí ,chéngjì kěndìng yītāhútu 。
What will happen if I don't keep an eye on him? Look what your precious baby has become, holed up in his dorm room all the time playing video games. He doesn't care at all about studying. I'm sure his grades are atrocious.
Go to Lesson 
条条大路通罗马。反正我不想走读书这条路。你看我爸,数学一塌糊涂,炒股票照样赚钱。
tiáotiáo dàlù tōng Luómǎ 。fǎnzhèng wǒ bù xiǎng zǒu dúshū zhè tiáo lù 。nǐ kàn wǒ bà ,shùxué yītāhútu ,chǎo gǔpiào zhàoyàng zhuànqián 。
All roads lead to Rome. In any case, I don't want to take the studying road. Look at my dad, he's a mess at math, and by speculating in the stock market he makes money all the same.
Go to Lesson 
投资什么?股票我可不买,听说很多有钱人都赔得一塌糊涂。
tóuzī shénme ?gǔpiào wǒ kě bù mǎi ,tīngshuō hěn duō yǒuqiánrén dōu péi de yītāhútu 。
Invest in what? I won't buy stocks; I've heard that many rich people have been ruined.
有啊,之前会有一位农民伯伯先给我们做个示范,然后教我们什么地方要小心注意,当然了我们也有个别比较冲动的朋友直接上去就来了,弄得手上一塌糊涂。
yǒu a ,zhīqián huì yǒu yī wèi nóngmín bóbo xiān gěi wǒmen zuò ge shìfàn ,ránhòu jiāo wǒmen shénme dìfang yào xiǎoxīn zhùyì ,dāngrán le wǒmen yě yǒu gèbié bǐjiào chōngdòng de péngyou zhíjiē shàngqu jiù lái le ,nòng de shǒushang yītāhútu 。
Yeah, before doing something, a farmer would first give us a demonstration. Then tell us what things to pay attention to. Of course, there were a few friends that were more impulsive. They would just go ahead and do something, and make a mess out of it.
Go to Lesson