一部分
yī bù fen
Pinyin

Definition

一部分
 - 
yī bù fen
  1. portion
  2. part of
  3. subset

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī yàng
  1. 1 same
  2. 2 like
  3. 3 equal to
  4. 4 the same as
  5. 5 just like
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
fēn
  1. 1 to divide
  2. 2 to separate
  3. 3 to distribute
  4. 4 to allocate
  5. 5 to distinguish (good and bad)
  6. 6 part or subdivision
  7. 7 fraction
  8. 8 one tenth (of certain units)
  9. 9 unit of length equivalent to 0.33 cm
  10. 10 minute (unit of time)
  11. 11 minute (angular measurement unit)
  12. 12 a point (in sports or games)
  13. 13 0.01 yuan (unit of money)
fēn xiǎng
  1. 1 to share (let others have some of sth good)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī kǒu qì
  1. 1 one breath
  2. 2 in one breath
  3. 3 at a stretch
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī tā hú tu
  1. 1 muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition
  2. 2 complete shambles
  3. 3 a total mess
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

怎么会不看?那也是我们全家年夜饭的一部分,再说了,我可是春晚的忠实粉丝。
zénme huì bù kàn ?nà yě shì wǒmen quánjiā niányèfàn de yībùfēn ,zàishuō le ,wǒ kě shì chūn wǎn de zhōngshí fěnsī 。
Why wouldn't I watch it? It's part of our family's New Year's Eve meal. What's more is that I am a faithful viewer of the show.
Go to Lesson 
他们摸黑辨别最无可替代的藏品,但只抢回“丢失遗产中的极小一部分”。
tāmen mōhēi biànbié zuì wúkětìdài de cángpǐn ,dàn zhǐ qiǎng huí “diūshī yíchǎn zhōng de jíxiǎo yībùfen ”。
They groped in the dark to find the most irreplaceable collection, but only managed to salvage "a small part of the lost heritage."
因为工作是生活的一部分,所以工作时间太长是不健康的,因为不想工作而放假,也是不健康的。
yīnwèi gōngzuò shì shēnghuó de yībùfēn ,suǒyǐ gōngzuò shíjiān tài cháng shì bù jiànkāng de ,yīnwèi bù xiǎng gōngzuò ér fàngjià ,yě shì bù jiànkāng de 。
Because work is just one part of life, so having overly long working hours is unhealthy. Taking holiday because you don't want to work is unhealthy too.
Go to Lesson 
但也用不着弄得好像黄金猎犬是旅行基本配备吧?养条狗不是带出去玩玩而已,是生活的一部分耶。
dàn yě yòngbuzháo nòng de hǎoxiàng huángjīnlièquǎn shì lǚxíng jīběn pèibèi ba ?yǎng tiáo gǒu bùshì dài chūqù wánr wanr éryǐ ,shì shēnghuó de yībùfēn yē 。
But they don't need to act like Golden Retrievers are a basic necessity for travel, do they? A dog isn't just for traveling with, it's a part of one's life.
Go to Lesson 
要写学校的报告、要陪女朋友,工作只是生活的一部分,我还是大学生,要做的事很多啦!
yào xiě xuéxiào de bàogào 、yào péi nǚpéngyou ,gōngzuò zhǐshì shēnghuó de yíbùfèn ,wǒ háishì dàxuésheng ,yào zuò de shì hěn duō la !
I have to write my school reports and spend time with my girlfriend, my work is just one part of my life, I'm still a university student, I've got a lot to do!
不送,我这可是限量版。这些只是我收藏的一部分而已,老家还有好多呢!
bù sòng ,wǒ zhè kěshì xiànliàngbǎn 。zhèxiē zhǐshì wǒ shōucáng de yībùfen éryǐ ,lǎojiā háiyǒu hǎoduō ne !
I won't give it to you. This is a limited edition. This is just a small part of what I have collected. I have a lot more in my hometown.
Go to Lesson 
面对价格的大幅上涨,一部分市民出现恐慌心理。为此,专家特别提醒广大消费者,此次价格上涨只是正常的价格调整,不会引发通货膨胀,请市民们放心。
miànduì jiàgé de dàfú shàngzhǎng ,yībùfèn shìmín chūxiàn kǒnghuāng xīnlǐ 。wèicǐ ,zhuānjiā tèbié tíxǐng guǎngdà xiāofèizhě ,cǐcì jiàgé shàngzhǎng zhǐshì zhèngcháng de jiàgé tiáozhěng ,bùhuì yǐnfā tōnghuò péngzhàng ,qǐng shìmín men fàngxīn 。
When faced with substantially increased prices, some citizens feel a sense of panic. Because of this, the experts would like to remind consumers that the recent increase is a normal price adjustment, it will not cause inflation and that the people can put their minds at ease.
Go to Lesson 
所以,大家不要以为高科技都是很遥远的东西,它就是我们生活的一部分。比如麻省理工已经制造出一种血细胞大小的仪器,可以直接进入人体鉴定癌细胞,并摧毁它。
suǒyǐ ,dàjiā bùyào yǐwéi gāokējì dōu shì hěn yáoyuǎn de dōngxi ,tā jiù shì wǒmen shēnghuó de yībùfēn 。bǐrú Máshěnglǐgōng yǐjīng zhìzào chū yīzhǒng xuèxìbāo dàxiǎo de yíqì ,kěyǐ zhíjiē jìnrù réntǐ jiàndìng ái xìbāo ,bìng cuīhuǐ tā 。
So, everyone doesn't need to think of high technology as something distant. It's a part of our lives. For example, MIT has already created a machine the size of blood cells. It can enter directly into the body and identify a cancer cell, then destroy it.
没问题。你看,甲方是出租人,也就是房东,你是乙方,承租人。第一部分是甲方的权责描述,第二部分是乙方的权责描述。
méiwèntí 。nǐ kàn ,jiǎfāng shì chūzūrén ,yějiùshì fángdōng ,nǐ shì yǐfāng ,chéngzūrén 。dìyībùfēn shì jiǎfāng de quánzé miáoshù ,dì èrbùfen shì yǐfāng de quánzé miáoshù 。
No problem. Look: Party A is the lessor, or the landlord. You're Party B, the tenant. The first section is a description of the rights and responsibilities of Party A. The second section is a description of the rights and responsibilities of Party B.
Go to Lesson 
我上次跟老板提了。他说能用的就先将就着,然后一部分一部分地升级。你也知道,电脑产品更新快,现在的主流配置,用个一两年就过时了。固定资产投资这一块,老板一直掐得比较紧,预算不多。
wǒ shàngcì gēn lǎobǎn tí le 。tā shuō néng yòng de jiù xiān jiāngjiu zhe ,ránhòu yībùfēn yībùfēn de shēngjí 。nǐ yě zhīdào ,diànnǎo chǎnpǐn gēngxīn kuài ,xiànzài de zhǔliú pèizhì ,yòng ge yī liǎng nián jiù guòshí le 。gùdìng zīchǎn tóuzī zhè yī kuài ,lǎobǎn yīzhí qiā de bǐjiào jǐn ,yùsuàn bù duō 。
I brought it up with the boss last time. He said to deal with whatever we can use, and that we'll upgrade things in batches. As you know, computer products improve quickly. Whatever current specs there are, they're outdated within a year or two. When investing in fixed assets like this, the boss is pretty tight on the budget. There isn't much there.
Go to Lesson