亲朋
qīn péng
Pinyin

Definition

亲朋
 - 
qīn péng
  1. relatives and friends

Character Decomposition

Related Words (20)

péng you
  1. 1 friend
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
nán péng you
  1. 1 boyfriend
sān péng sì yǒu
  1. 1 friends
  2. 2 cronies
jiāo péng you
  1. 1 to make friends
  2. 2 (dialect) to start an affair with sb
hū péng yǐn bàn
  1. 1 to gather one's friends
  2. 2 to band together
gòu péng you
  1. 1 (coll.) to be a true friend
nu:3 péng you
  1. 1 girlfriend
xiǎo péng yǒu
  1. 1 child
  2. 2 CL:個|个[gè]
péng
  1. 1 friend
péng kè
  1. 1 punk (music style) (loanword)
Péng you quān
  1. 1 Moments (social networking function of smartphone app WeChat 微信[Wēi xìn])
péng dǎng
  1. 1 clique
Ōu péng
  1. 1 Opera (web browser)
hú péng gǒu yǒu
  1. 1 a pack of rogues (idiom); a gang of scoundrels
lǎo péng you
  1. 1 old friend
  2. 2 (slang) period
  3. 3 menstruation
qīn péng
  1. 1 relatives and friends
qīn péng hǎo yǒu
  1. 1 friends and family
  2. 2 kith and kin
zhū péng gǒu yǒu
  1. 1 dissolute companions
  2. 2 disreputable comrades
bīn péng
  1. 1 guests
  2. 2 invited friends
gāo péng mǎn zuò
  1. 1 surrounded by distinguished friends (idiom); in company

Idioms (10)

在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
  1. 1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
多个朋友多条路
duō gè péng yǒu duō tiáo lù
  1. 1 the more friends you have, the more options you have in life (idiom)
挚友良朋
zhì yǒu liáng péng
  1. 1 intimate friend and companion (idiom)
朋友妻不可欺
péng you qī bù kě qī
  1. 1 you should not covet your friend's wife (idiom)
狐朋狗友
hú péng gǒu yǒu
  1. 1 a pack of rogues (idiom); a gang of scoundrels
宾朋满座
bīn péng mǎn zuò
  1. 1 guests filled all the seats (idiom); a house full of distinguished visitors
宾朋盈门
bīn péng yíng mén
  1. 1 guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors
酒肉朋友
jiǔ ròu péng you
  1. 1 lit. drinking buddy (idiom)
  2. 2 fig. fair-weather friend
高朋满座
gāo péng mǎn zuò
  1. 1 surrounded by distinguished friends (idiom); in company

Sample Sentences

即便面对亲朋好友,制衡起来也要处处当心,
jíbiàn miànduì qīnpénghǎoyǒu ,zhìhéng qilai yě yào chùchù dāngxīn ,
Even in the face of friends and family, we must be careful and keep everything in balance.
哎,正发愁这事儿呢!不回吧,一年到头不回家看看也不像话;回吧,个人问题没解决,老爸老妈,亲朋好友非要唠叨死我。想想就好烦!
āi ,zhèng fāchóu zhè shìr5 ne !bù huí ba ,yīniándàotóu bù huíjiā kàn kan yě bù xiànghuà ;huí ba ,gèrénwèntí méi jiějué ,lǎobà lǎomā ,qīnpénghǎoyǒu fēiyào láodao sǐ wǒ 。xiǎngxiang jiù hǎo fán !
Yeah, this is really bothering me. If I don't go, then I won't have been home for a whole year and that's unacceptable. If I go, and the problem of my being single isn't resolved, my mom and dad, and all my relatives and friends are going to nag me to death. Just thinking about it is so annoying!
Go to Lesson 
不会吧?!还好你警觉性高,知道打电话跟我确认一下。哎呀,不知道这个骗子有没有冒充我骗其他的朋友。我得赶快想办法跟QQ里的亲朋好友们打个招呼,提醒他们别掉进骗子的圈套里。
bùhuì ba ?!hái hǎo nǐ jǐngjuéxìng gāo ,zhīdào dǎ diànhuà gēn wǒ quèrèn yīxià 。āiyā ,bù zhīdào zhè ge piànzi yǒumeiyǒu màochōng wǒ piàn qítā de péngyou 。wǒ děi gǎnkuài xiǎng bànfǎ gēn QQ lǐ de qīnpénghǎoyǒumen dǎ gè zhāohu ,tíxǐng tāmen bié diào jìn piànzi de quāntào lǐ 。
No way! You were very cautious and knew to give me a call to check. Jeez, I wonder if this con-artist has pretended to be me and cheated my other friends. I should think of a way to talk to my close friends on QQ as soon as I can, and alert them not to fall for this con-artist's trap.
Go to Lesson 
很多啊,比如有体验农民生活的,教他们怎么养鸡养鸭养猪,种菜。今年还新开发了摘草莓活动。游客自己去地里摘,摘下来以后可以带回去送给亲朋好友。
hěn duō ā ,bǐrú yǒu tǐyàn nóngmín shēnghuó de ,jiāo tāmen zěnme yǎng jī yǎng yā yǎng zhū ,zhòngcài 。jīnnián hái xīn kāifā le zhāi cǎoméi huódòng 。yóukè zìjǐ qù dìlǐ zhāi ,zhāi xiàlai yǐhòu kěyǐ dài huíqu sònggěi qīnpénghǎoyǒu 。
Lots! For example, to have an experience of country life, we teach them how to raise chickens, ducks and pigs and how to plant vegetables. This year we've also launched a new strawberry picking activity. Travelers themselves can go to the patches to pick them, and after they've picked them, they can take them home to give to their family and friends.
Go to Lesson 
麻烦什么。我们大人也会帮你们操持的。一辈子就这么一次。到时候亲朋好友见证你们的幸福,风风光光地做新娘子,多好啊!
máfan shénme 。wǒmen dàren yě huì bāng nǐmen cāochí de 。yībèizi jiù zhème yīcì 。dào shíhou qīnpénghǎoyǒu jiànzhèng nǐmen de xìngfú ,fēngfēngguāngguāng de zuò xīnniángzi ,duō hǎo a !
What trouble? We parents will help you deal with it. You only get something like this once in a lifetime. On that day, all your relatives and friends will get to witness your happiness. You'll be such a beautiful bride. It'll be great!
Go to Lesson 
满月酒一来是庆祝宝宝满月,二来是答谢亲朋好友,让大家看看小宝宝。所以,有些在生孩子时给过礼金的就一定要请的。
mǎnyuèjiǔ yīlái shì qìngzhù bǎobao mǎnyuè ,èrlái shì dáxiè qīnpénghǎoyǒu ,ràng dàjiā kàn kan xiǎobǎobao 。suǒyǐ ,yǒuxiē zài shēng háizi shí gěi guo lǐjīn de jiù yīdìng yào qǐng de 。
For one, the one-month celebration dinner is to celebrate the baby's first month, and second to thank friends and family and let them see the baby. Because of that, you definitely have to treat the people who gave money when the baby was born.
Go to Lesson