一视同仁
yī shì tóng rén
-
1 to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
-
1 to succeed or die trying (idiom)
仁人君子
rén rén jūn zǐ
-
1 people of good will (idiom); charitable person
仁人志士
rén rén zhì shì
-
1 gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals
仁人义士
rén rén yì shì
-
1 those with lofty ideals (idiom)
-
2 men of vision
仁心仁术
rén xīn rén shù
-
1 benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed
仁民爱物
rén mín ài wù
-
1 love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence
仁义道德
rén yì dào dé
-
1 compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues
-
2 mainly used sarcastically, to mean hypocritical
仁者见仁,智者见智
rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì
-
1 The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom.
-
2 Different views are admissible. (idiom)
仁至义尽
rén zhì yì jìn
-
1 extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty
仁言利博
rén yán lì bó
-
1 Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all.
光天化日
guāng tiān huà rì
-
1 the full light of day (idiom)
-
2 fig. peace and prosperity
-
3 in broad daylight
出神入化
chū shén rù huà
-
1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
-
1 lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
-
2 fig. to turn hostility into friendship
化整为零
huà zhěng wéi líng
-
1 to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one
-
2 divide and conquer
化敌为友
huà dí wéi yǒu
-
1 to convert an enemy into a friend (idiom)
化为泡影
huà wéi pào yǐng
-
1 to come to nothing (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
-
1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
化险为夷
huà xiǎn wéi yí
-
1 to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
-
1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)