huà
Pinyin

Definition

 - 
huà
  1. to make into
  2. to change into
  3. -ization
  4. to ... -ize
  5. to transform
  6. abbr. for 化學|化学[huà xué]
 - 
huā
  1. variant of 花[huā]

Character Decomposition

Related Words (20)

huà zhuāng
  1. 1 to put on makeup
huà zhuāng pǐn
  1. 1 cosmetic
  2. 2 makeup product
huà xué
  1. 1 chemistry
  2. 2 chemical
huà jiě
  1. 1 to dissolve
  2. 2 to resolve (contradictions)
  3. 3 to dispel (doubts)
  4. 4 to iron out (difficulties)
  5. 5 to defuse (conflicts)
  6. 6 to neutralize (fears)
huà shēn
  1. 1 incarnation
  2. 2 reincarnation
  3. 3 embodiment (of abstract idea)
  4. 4 personification
fū huà
  1. 1 breeding
  2. 2 to incubate
  3. 3 innovation (esp. in commerce and marketing)
qiáng huà
  1. 1 to strengthen
  2. 2 to intensify
wén huà
  1. 1 culture
  2. 2 civilization
  3. 3 cultural
  4. 4 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
xiāo huà
  1. 1 to digest
  2. 2 digestion
  3. 3 digestive
měi huà
  1. 1 to make more beautiful
  2. 2 to decorate
  3. 3 embellishment
biàn huà
  1. 1 change
  2. 2 variation
  3. 3 to change
  4. 4 to vary
  5. 5 CL:個|个[gè]
yī tǐ huà
  1. 1 integration
  2. 2 incorporation
  3. 3 unification
Zhōng shí huà
  1. 1 China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec
  2. 2 abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司
èr yǎng huà guī
  1. 1 silicon dioxide (SiÓ)
èr yǎng huà tàn
  1. 1 carbon dioxide CÓ
xìn xī huà
  1. 1 informatization (the Information Age analog of industrialization)
gè xìng huà
  1. 1 to personalize
  2. 2 to customize
  3. 3 customization
cuī huà jì
  1. 1 catalyst
jiāng huà
  1. 1 to become rigid
yōu huà
  1. 1 optimization
  2. 2 to optimize
  3. 3 to make superior

Idioms (14)

光天化日
guāng tiān huà rì
  1. 1 the full light of day (idiom)
  2. 2 fig. peace and prosperity
  3. 3 in broad daylight
出神入化
chū shén rù huà
  1. 1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
  1. 1 lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
  2. 2 fig. to turn hostility into friendship
化整为零
huà zhěng wéi líng
  1. 1 to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one
  2. 2 divide and conquer
化敌为友
huà dí wéi yǒu
  1. 1 to convert an enemy into a friend (idiom)
化为泡影
huà wéi pào yǐng
  1. 1 to come to nothing (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
  1. 1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
化险为夷
huà xiǎn wéi yí
  1. 1 to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
  1. 1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
  1. 1 lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education
泥古不化
nì gǔ bù huà
  1. 1 conservative and unable to adapt (idiom)
蜕化变质
tuì huà biàn zhì
  1. 1 to degenerate (morally) (idiom)
  2. 2 to become depraved
逢凶化吉
féng xiōng huà jí
  1. 1 misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account
食古不化
shí gǔ bù huà
  1. 1 to swallow ancient learning without digesting it (idiom)
  2. 2 to be pedantic without having a mastery of one's subject

Sample Sentences

动物在不同的自然环境中,为了生存它们会慢慢透过繁殖、变异而演化出形形色色功能不同的颜色,而这些颜色是由自然选择决定的。
dòngwù zài bùtóng de zìrán huánjìng zhōng ,wèile shēngcún tāmen huì mànmàn tòuguò fánzhí 、biànyì ér yǎnhuà chū xíngxíngsèsè gōngnéng bùtóng de yánsè ,ér zhèxiē yánsè shì yóu zìránxuǎnzé juédìng de 。
Animals living in different natural environments will mutate and evolve into having a variety of functions and different colors for their survival. These mutations are based on natural selection.
我们进食的时候,口腔内部会受到刺激,大脑就会下令分泌能帮助消化食物的唾液,其中又以酸的食物所产生的刺激最为强烈。
wǒmen jìnshí de shíhou ,kǒuqiāng nèibù huì shòudào cìjī ,dànǎo jiù huì xiàlìng fēnmì néng bāngzhù xiāohuà shíwù de tuòyè ,qízhōng yòu yǐ suān de shíwù suǒ chǎnshēng de cìjī zuìwéi qiángliè 。
When we are eating, we get oral stimulation. Our brain would command the mouth to secrete saliva in order to help digest the food. Among which, sour food induces the most stimulation.
这话不老实,我今天没化妆呢。老实说!你是不是在打什么主意?
zhè huà bù lǎoshi ,wǒ jīntiān méi huàzhuāng ne 。lǎoshíshuō !nǐ shìbùshì zài dǎ shénme zhǔyi ?
You don't sound genuine. I don't have makeup on today. Be honest! What are you planning now?
Go to Lesson 
在跟听众交流的同时,我们也更加深刻地了解了我们自己的文化。
zài gēn tīngzhòng jiāoliú de tóngshí ,wǒmen yě gèngjiā shēnkè de liǎojiě le wǒmen zìjǐ de wénhuà 。
While communicating with the audience, we also have a deeper understanding of our own culture.
Go to Lesson 
中文是一门博大精深、富有变化的语言。
Zhōngwén shì yī mén bódàjīngshēn 、fùyǒu biànhuà de yǔyán 。
Chinese is a vast, profound and richly diverse language
Go to Lesson 
中国的美食文化博大精深,好吃的美食更是数不胜数。
Zhōngguó de měishí wénhuà bódàjīngshēn ,hǎochī de měishí gèngshì shǔbùshèngshǔ 。
Chinese food culture is very broad and profound. There are countless delicious foods.
Go to Lesson 
每个人看到化妆后的她都大吃一惊。她妆前、妆后根本是两个不同人!
měigè rén kàndào huàzhuāng hòu de tā dōu dàchīyījīng 。tā zhuāng qián 、zhuāng hòu gēnběn shì liǎng ge bùtóng rén !
Everyone was surprised when they saw her with makeup. She is a totally different person with her makeup on!
Go to Lesson 
在中国文化里强调的是“要和大家都一样”,不要太特别。
zài Zhōngguó wénhuà lǐ qiángdiào de shì “yào hé dàjiā dōu yīyàng ”,bùyào tài tèbié 。
In Chinese culture, we believe everyone should be the same. Do not stand out too much.
Go to Lesson 
不太了解,但是我对产品很熟悉,我可以帮忙优化营销策略。
bùtài liǎojiě ,dànshì wǒ duì chǎnpǐn hěn shúxi ,wǒ kěyǐ bāngmáng yōuhuà yíngxiāo cèlu:è 。
I don't know much about it, but I am familiar with the products. I can help optimize the marketing strategy.
Go to Lesson 
在东方文化中,我们比较喜欢用不是这么直接的方式来说"不",让别人听起来比较舒服。
zài Dōngfāng wénhuà zhōng ,wǒmen bǐjiào xǐhuan yòng bùshì zhème zhíjiē de fāngshì lái shuō "bù ",ràng biéren tīng qǐlái bǐjiào shūfu 。
In Eastern culture, we tend to be less straight forward when rejecting others. So that people won’t feel offended.
Go to Lesson