消化
xiāo huà
Pinyin

Definition

消化
 - 
xiāo huà
  1. to digest
  2. digestion
  3. digestive

Character Decomposition

Related Words (20)

huà zhuāng
  1. 1 to put on makeup
huà zhuāng pǐn
  1. 1 cosmetic
  2. 2 makeup product
huà shēn
  1. 1 incarnation
  2. 2 reincarnation
  3. 3 embodiment (of abstract idea)
  4. 4 personification
qǔ xiāo
  1. 1 to cancel
  2. 2 cancellation
fū huà
  1. 1 breeding
  2. 2 to incubate
  3. 3 innovation (esp. in commerce and marketing)
qiáng huà
  1. 1 to strengthen
  2. 2 to intensify
wén huà
  1. 1 culture
  2. 2 civilization
  3. 3 cultural
  4. 4 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
xiāo huà
  1. 1 to digest
  2. 2 digestion
  3. 3 digestive
xiāo shī
  1. 1 to disappear
  2. 2 to fade away
xiāo xi
  1. 1 news
  2. 2 information
  3. 3 CL:條|条[tiáo]
xiāo fèi
  1. 1 to consume
  2. 2 to spend
xiāo chú
  1. 1 to eliminate
  2. 2 to remove
biàn huà
  1. 1 change
  2. 2 variation
  3. 3 to change
  4. 4 to vary
  5. 5 CL:個|个[gè]
Zhōng shí huà
  1. 1 China Petroleum and Chemical Corporation, Sinopec
  2. 2 abbr. for 中國石油化工股份有限公司|中国石油化工股份有限公司
èr yǎng huà guī
  1. 1 silicon dioxide (SiÓ)
èr yǎng huà tàn
  1. 1 carbon dioxide CÓ
xìn xī huà
  1. 1 informatization (the Information Age analog of industrialization)
gè xìng huà
  1. 1 to personalize
  2. 2 to customize
  3. 3 customization
cuī huà jì
  1. 1 catalyst
yōu huà
  1. 1 optimization
  2. 2 to optimize
  3. 3 to make superior

Idioms (17)

光天化日
guāng tiān huà rì
  1. 1 the full light of day (idiom)
  2. 2 fig. peace and prosperity
  3. 3 in broad daylight
出神入化
chū shén rù huà
  1. 1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
  1. 1 lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
  2. 2 fig. to turn hostility into friendship
化整为零
huà zhěng wéi líng
  1. 1 to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one
  2. 2 divide and conquer
化敌为友
huà dí wéi yǒu
  1. 1 to convert an enemy into a friend (idiom)
化为泡影
huà wéi pào yǐng
  1. 1 to come to nothing (idiom)
化腐朽为神奇
huà fǔ xiǔ wéi shén qí
  1. 1 lit. to change something rotten into something magical (idiom)
化险为夷
huà xiǎn wéi yí
  1. 1 to turn peril into safety (idiom); to avert disaster
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
  1. 1 to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
  1. 1 lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education
泥古不化
nì gǔ bù huà
  1. 1 conservative and unable to adapt (idiom)
消愁解闷
xiāo chóu jiě mèn
  1. 1 lit. to eliminate worry and dispel melancholy (idiom); diversion from boredom
  2. 2 to dispel depression or melancholy
  3. 3 to relieve stress
  4. 4 a relaxing pass-time
无福消受
wú fú xiāo shòu
  1. 1 unfortunately cannot enjoy (idiom)
蜕化变质
tuì huà biàn zhì
  1. 1 to degenerate (morally) (idiom)
  2. 2 to become depraved
逢凶化吉
féng xiōng huà jí
  1. 1 misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account
云消雾散
yún xiāo wù sàn
  1. 1 the clouds melt and the mists disperse (idiom)
  2. 2 to clear up
  3. 3 to vanish into thin air
食古不化
shí gǔ bù huà
  1. 1 to swallow ancient learning without digesting it (idiom)
  2. 2 to be pedantic without having a mastery of one's subject

Sample Sentences

我们进食的时候,口腔内部会受到刺激,大脑就会下令分泌能帮助消化食物的唾液,其中又以酸的食物所产生的刺激最为强烈。
wǒmen jìnshí de shíhou ,kǒuqiāng nèibù huì shòudào cìjī ,dànǎo jiù huì xiàlìng fēnmì néng bāngzhù xiāohuà shíwù de tuòyè ,qízhōng yòu yǐ suān de shíwù suǒ chǎnshēng de cìjī zuìwéi qiángliè 。
When we are eating, we get oral stimulation. Our brain would command the mouth to secrete saliva in order to help digest the food. Among which, sour food induces the most stimulation.
四周岁。是不是消化不好?
sì zhōusuì 。shì bù shì xiāohuà bù hǎo ?
Four. Does he have bad digestion?
对,其实,鸡蛋、豆类、谷物…我也不太好消化。
duì ,qíshí ,jīdàn 、dòulèi 、gǔwù …wǒ yě bùtàihǎo xiāohuà 。
That’s right, and in fact I also cannot digest eggs, beans and cereals very well.
Go to Lesson 
曾晶介绍,味觉和咀嚼功能减退、胃肠蠕动减慢、消化液分泌减少,这些都会影响老年人的食欲和消化吸收能力;空巢状态、独居老人可能会饮食上更为简单随意。这些都会导致老年人饮食营养摄入不均衡,最终影响健康。
zēngjīng jièshào ,wèijué hé jǔjué gōngnéng jiǎntuì 、wèi cháng rúdòng jiǎnmàn 、xiāohuàyè fēnmì jiǎnshǎo ,zhèxiē dōu huì yǐngxiǎng lǎoniánrén de shíyù hé xiāohuà xīshōu nénglì ;kōngcháo zhuàngtài 、dújū lǎorén kěnéng huì yǐnshí shàng gèngwéi jiǎndān suíyì 。zhèxiē dōu huì dǎozhì lǎoniánrén yǐnshí yíngyǎng shèrù bù jūnhéng ,zuìzhōng yǐngxiǎng jiànkāng 。
Zeng Jing explains reduction of taste and chewing function, gastrointestinal motility slowed down, and decreased digestive juice secretion, which all affected the appetite and digestion and absorption capacity of the elderly; empty nest state, elderly people living alone may be more simple and casual. These will lead to an imbalance in the nutritional intake of the elderly and ultimately affect their health.
消化
xiāohuà
to digest
Go to Lesson 
大自然里的生物体都要遵循这个规律。另外,补什么是因人而异的。比如,肠胃不好的人,就不要大鱼大肉了,可以喝些莲子粥、山药粥,鱼片粥等容易消化的食物。肺不好的人呢,可以用百合、枸杞泡茶喝。
dàzìrán lǐ de shēngwùtǐ dōu yào zūnxún zhè ge guīlǜ 。lìngwài ,bǔ shénme shì yīnrénéryì de 。bǐrú ,chángwèi bù hǎo de rén ,jiù bù yào dàyúdàròu le ,kěyǐ hē xiē liánzǐ zhōu 、shānyào zhōu ,yúpiàn zhōu děng róngyì xiāohuà de shíwù 。fèi bù hǎo de rén ne ,kěyǐ yòng bǎihé 、gǒuqǐ pào chá hē 。
All organisms in nature have to abide by this rule. Also, what to supplement differs from person to person. For example, people with stomach problems shouldn't eat a lot of solid foods like meat. They should eat things like lotus porridge, yam porridge, porridge with slices of fish meat; things that are easy to digest. People with lung problems? They should use lily buds and wolfberries when they make tea.
哦,是这个意思。我还以为是你吃稀饭不消化,呕出来了。那,这个“酱紫”是什么?
ō ,shì zhège yìsi 。wǒ hái yǐwéi shì nǐ chī xīfàn bù xiāohuà ,ǒu chūlai le 。nà ,zhège “jiàng zǐ ”shì shénme ?
Oh, is that what it means. I thought it meant you ate congee but didn't digest it, then threw it up. So what's this ``jiangzi?"
Go to Lesson