僵局
jiāng jú
Pinyin

Definition

僵局
 - 
jiāng jú
  1. impasse
  2. deadlock

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 narrow
jú zhǎng
  1. 1 bureau chief
  2. 2 CL:位[wèi],個|个[gè]
jiāng shī
  1. 1 gyonshi
  2. 2 jiang shi
  3. 3 Chinese vampire
  4. 4 zombie
jié jú
  1. 1 conclusion
  2. 2 ending
fàn jú
  1. 1 dinner party
  2. 2 banquet
piàn jú
  1. 1 a swindle
  2. 2 a trap
  3. 3 a racket
  4. 4 a scam
  5. 5 CL:場|场[chǎng]
bù jú
  1. 1 arrangement
  2. 2 composition
  3. 3 layout
  4. 4 opening (chess jargon)
jú xiàn
  1. 1 variant of 局限[jú xiàn]
jiāng huà
  1. 1 to become rigid
jiāng jú
  1. 1 impasse
  2. 2 deadlock
jiāng chí
  1. 1 to be deadlocked
jiāng yìng
  1. 1 stiff
  2. 2 rigid
quán jú
  1. 1 overall situation
gōng ān jú
  1. 1 public security bureau (government office similar in function to a police station)
dòng jiāng
  1. 1 frozen stiff
  2. 2 numb with cold
chū jú
  1. 1 to send off (player for a foul)
  2. 2 to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament)
  3. 3 to eliminate
  4. 4 to call out
  5. 5 to kill off
  6. 6 to pull out of (a competition)
  7. 7 to retire (a runner in baseball)
  8. 8 out (i.e. man out in baseball)
fēn jú
  1. 1 sub-bureau
dà jú
  1. 1 general situation
  2. 2 present conditions
dìng jú
  1. 1 foregone conclusion
  2. 2 to be settled conclusively
jú shì
  1. 1 situation
  2. 2 state (of affairs)

Idioms (4)

局促一隅
jú cù yī yú
  1. 1 to be cramped in a corner (idiom)
死而不僵
sǐ ér bù jiāng
  1. 1 dead but showing no signs of rigor mortis
  2. 2 to die hard (idiom)
  3. 3 to die yet not be vanquished (idiom)
当局者迷,旁观者清
dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng
  1. 1 The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The onlooker sees more of the game.
顾全大局
gù quán dà jú
  1. 1 to take the big picture into consideration (idiom)
  2. 2 to work for the benefits of all

Sample Sentences

那这个背景的话,你可以多方面打听。他以前是哪里毕业的,他老婆是谁,他什么,就是越仔细越好。这就是这种东西其实就是牵涉到你怎么用一种关系营销。当然就是说这个是题外话咯。但是的话如果说你能够跟他建立起一种个人的联系,哪怕不是关系,就不是说你跟他个人有什么关联,但是的话如果能够让他觉得,就是说你跟他之间是一种很亲近的一种关系的话,那么有时候恐怕很容易就能够打破僵局。
nà zhè ge bèijǐng dehuà ,nǐ kěyǐ duō fāngmiàn dǎting 。tā yǐqián shì nǎli bìyè de ,tā lǎopó shì shéi ,tā shénme ,jiùshì yuè zǐxì yuè hǎo 。zhè jiùshì zhèzhǒng dōngxi qíshí jiùshì qiānshèdào nǐ zěnme yòng yīzhǒng guānxi yíngxiāo 。dāngrán jiùshìshuō zhè ge shì tíwàihuà lo 。dànshì dehuà rúguǒ shuō nǐ nénggòu gēn tā jiànlìqǐ yīzhǒng gèrén de liánxì ,nǎpà bùshì guānxi ,jiù bùshì shuō nǐ gēn tā gèrén yǒu shénme guānlián ,dànshì dehuà rúguǒ nénggòu ràng tā juéde ,jiùshìshuō nǐ gēn tā zhījiān shì yīzhǒng hěn qīnjìn de yīzhǒng guānxi dehuà ,nàme yǒushíhou kǒngpà hěn róngyì jiù nénggòu dǎpò jiāngjú 。
Now regarding background, there's a lot of things you can ask about. Where did he graduate from? Who is his wife? Whatever, the more detailed the better. In fact, it's in these details where you can bring in business and sales. Of course, these things are off of the topic; however, if you can establish a personal relationship with him, even if it's not a business relationship, or if you don't have a personal connection, if you can make him think that you were close or that there is some relationship between you, then sometimes it's easy to break the ice.
Go to Lesson