就业率
jiù yè lu:4
Pinyin

Definition

就业率
 - 
jiù yè lu:4
  1. employment rate

Character Decomposition

Related Words (20)

jiù
  1. 1 at once
  2. 2 right away
  3. 3 only
  4. 4 just (emphasis)
  5. 5 as early as
  6. 6 already
  7. 7 as soon as
  8. 8 then
  9. 9 in that case
  10. 10 as many as
  11. 11 even if
  12. 12 to approach
  13. 13 to move towards
  14. 14 to undertake
  15. 15 to engage in
  16. 16 to suffer
  17. 17 subjected to
  18. 18 to accomplish
  19. 19 to take advantage of
  20. 20 to go with (of foods)
  21. 21 with regard to
  22. 22 concerning
chéng jiù
  1. 1 accomplishment
  2. 2 success
  3. 3 achievement
  4. 4 CL:個|个[gè]
  5. 5 to achieve (a result)
  6. 6 to create
  7. 7 to bring about
jiù suàn
  1. 1 granted that
  2. 2 even if
yī huī ér jiù
  1. 1 to finish (a letter, a painting) at a stroke
yī cù ér jiù
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
yě jiù shì shuō
  1. 1 in other words
  2. 2 that is to say
  3. 3 so
  4. 4 thus
bǎo wài jiù yī
  1. 1 to release for medical treatment (of a prisoner)
chǔ xù lu:4
  1. 1 savings rate
rù xué lu:4
  1. 1 percentage of children who enter school
chū shēng lu:4
  1. 1 birthrate
fēn biàn lu:4
  1. 1 resolution (of images, monitors, scanners etc)
lì rùn lu:4
  1. 1 profit margin
lì lu:4
  1. 1 interest rates
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)
gōng lu:4
  1. 1 rate of work
  2. 2 power (output)
huì lu:4
  1. 1 exchange rate
bàn tuī bàn jiù
  1. 1 half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance
gè jiù gè wèi
  1. 1 (of the people in a group) to get into position (idiom)
  2. 2 (athletics) On your mark!
mìng zhòng lu:4
  1. 1 hit rate
  2. 2 scoring rate
yuán zhōu lu:4
  1. 1 (math.) the ratio of the circumference of a circle to its diameter (π)

Idioms (20)

一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一蹴而就
yī cù ér jiù
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
功成名就
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)
半推半就
bàn tuī bàn jiù
  1. 1 half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance
另谋高就
lìng móu gāo jiù
  1. 1 to get a better job somewhere else (idiom)
  2. 2 to seek alternative employment
各就各位
gè jiù gè wèi
  1. 1 (of the people in a group) to get into position (idiom)
  2. 2 (athletics) On your mark!
因陋就简
yīn lòu jiù jiǎn
  1. 1 crude but simple methods (idiom); use whatever methods you can
  2. 2 to do things simply and thriftily
  3. 3 It's not pretty but it works.
将计就计
jiāng jì jiù jì
  1. 1 to beat sb at their own game (idiom)
将错就错
jiāng cuò jiù cuò
  1. 1 lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake
  2. 2 to accept an error and adapt to it
  3. 3 to muddle through
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
  1. 1 to execute on the spot (idiom); summary execution
  2. 2 to carry out the law on the spot
引颈就戮
yǐn jǐng jiù lù
  1. 1 to extend one's neck in preparation for execution (idiom)
按部就班
àn bù jiù bān
  1. 1 to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
捡到篮里就是菜
jiǎn dào lán lǐ jiù shì cài
  1. 1 all is grist that comes to the mill (idiom)
率尔操觚
shuài ěr cāo gū
  1. 1 to compose in off-hand way (idiom); to dash off
率兽食人
shuài shòu shí rén
  1. 1 lit. to lead beasts to eat the people (idiom); fig. tyrannical government oppresses the people
率由旧章
shuài yóu jiù zhāng
  1. 1 to act in accordance with the old rules (idiom)
  2. 2 to follow a proven formula
听风就是雨
tīng fēng jiù shì yǔ
  1. 1 lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom)
  2. 2 to believe rumors
  3. 3 to be credulous

Sample Sentences

你不会真不知道吧?在毕业前交了三方协议,就证明你有接收单位了,学校就好统计就业率,转移你的户口和档案了。你要是毕业了没就业,不是拖学校的后腿吗?还不如不让你毕业。
nǐ bùhuì zhēn bù zhīdào ba ?zài bìyè qián jiāo le sānfāngxiéyì ,jiù zhèngmíng nǐ yǒu jiēshōu dānwèi le ,xuéxiào jiù hǎo tǒngjì jiùyèlǜ ,zhuǎnyí nǐ de hùkǒu hé dàng\'àn le 。nǐ yàoshì bìyè le méi jiùyè ,bùshì tuō xuéxiào de hòutuǐ ma ?hái bùrú bù ràng nǐ bìyè 。
You can't really not know? Turning in a three party employment agreement before you graduate proves that you've been admitted into a work unit. The school can add to their rate of students getting employed after graduation and their household registration and student record are transferred. If you graduate without a job, isn't that bad for the school? It'd be better to not graduate.
你错了。共和党的政策才能彻底解决问题。因为他们注重扶持企业,推动经济。经济好了,就业率提高了,人民自然就有钱了。
nǐ cuò le 。Gònghédǎng de zhèngcè cáinéng chèdǐ jiějué wèntí 。yīnwèi tāmen zhùzhòng fúchí qǐyè ,tuīdòng jīngjì 。jīngjì hǎo le ,jiùyèlǜ tígāo le ,rénmín zìrán jiù yǒuqián le 。
You're wrong. It's only the policies of the Republican Party that can truly solve problems. Because they especially support business, they stimulate the economy. When the economy improves, employment rates go up, and the people naturally have more money.
Go to Lesson