一视同仁
yī shì tóng rén
-
1 to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
-
1 to succeed or die trying (idiom)
仁人君子
rén rén jūn zǐ
-
1 people of good will (idiom); charitable person
仁人志士
rén rén zhì shì
-
1 gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals
仁人义士
rén rén yì shì
-
1 those with lofty ideals (idiom)
-
2 men of vision
仁心仁术
rén xīn rén shù
-
1 benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed
仁民爱物
rén mín ài wù
-
1 love to all creatures (idiom, from Mencius); universal benevolence
仁义道德
rén yì dào dé
-
1 compassion, duty, propriety and integrity (idiom); all the traditional virtues
-
2 mainly used sarcastically, to mean hypocritical
仁者见仁,智者见智
rén zhě jiàn rén , zhì zhě jiàn zhì
-
1 The benevolent sees benevolence, the wise sees wisdom.
-
2 Different views are admissible. (idiom)
仁至义尽
rén zhì yì jìn
-
1 extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty
仁言利博
rén yán lì bó
-
1 Words of benevolence apply universally (idiom). Humanitarian expressions benefit all.
妇人之仁
fù rén zhī rén
-
1 excessive tendency to clemency (idiom)
-
2 soft-hearted (pejorative)
宽大仁爱
kuān dà rén ài
-
1 tolerant and lenient (idiom)
崇山峻岭
chóng shān jùn lǐng
-
1 towering mountains and precipitous ridges (idiom)
崇洋媚外
chóng yáng mèi wài
-
1 to revere everything foreign and pander to overseas powers (idiom); blind worship of foreign goods and ideas
志士仁人
zhì shì rén rén
-
1 gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals
戒奢崇俭
jiè shē chóng jiǎn
-
1 to refrain from high standard of living (idiom)
为仁不富
wéi rén bù fù
-
1 the rich man cannot be benevolent (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).
为富不仁
wéi fù bù rén
-
1 the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).
为富不仁,为仁不富
wéi fù bù rén , wéi rén bù fù
-
1 the benevolent man cannot be rich and vice versa (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).