开口
kāi kǒu
Pinyin

Definition

开口
 - 
kāi kǒu
  1. to open one's mouth
  2. to start to talk

Character Decomposition

Related Words (20)

rén kǒu
  1. 1 population
  2. 2 people
jiè kǒu
  1. 1 to use as an excuse
  2. 2 on the pretext
  3. 3 excuse
  4. 4 pretext
shāng kǒu
  1. 1 wound
  2. 2 cut
rù kǒu
  1. 1 entrance
  2. 2 to import
chū kǒu
  1. 1 an exit
  2. 2 CL:個|个[gè]
  3. 3 to speak
  4. 4 to export
  5. 5 (of a ship) to leave port
kǒu
  1. 1 mouth
  2. 2 classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc)
  3. 3 classifier for bites or mouthfuls
kǒu wèi
  1. 1 a person's preferences
  2. 2 tastes (in food)
  3. 3 flavor
kǒu dài
  1. 1 pocket
  2. 2 bag
  3. 3 sack
  4. 4 CL:個|个[gè]
wèi kǒu
  1. 1 appetite
  2. 2 liking
lù kǒu
  1. 1 crossing
  2. 2 intersection (of roads)
mén kǒu
  1. 1 doorway
  2. 2 gate
  3. 3 CL:個|个[gè]
yī kǒu qì
  1. 1 one breath
  2. 2 in one breath
  3. 3 at a stretch
Sān chà kǒu
  1. 1 At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn]
liǎng kǒu zi
  1. 1 husband and wife
shí zì lù kǒu
  1. 1 crossroads
  2. 2 intersection
kǒu gān shé zào
  1. 1 lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much
kǒu kou shēng shēng
  1. 1 to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
kǒu chī
  1. 1 to stammer
  2. 2 to stutter
  3. 3 also pr. [kǒu jí]
kǒu wěn
  1. 1 tone of voice
  2. 2 connotation in intonation
  3. 3 accent (regional etc)
  4. 4 snout
  5. 5 muzzle
  6. 6 lips
  7. 7 protruding portion of an animal's face
kǒu zi
  1. 1 hole
  2. 2 opening
  3. 3 cut
  4. 4 gap
  5. 5 gash
  6. 6 my husband or wife
  7. 7 classifier for people (used for indicating the number of people in a family etc)
  8. 8 precedent

Idioms (20)

三缄其口
sān jiān qí kǒu
  1. 1 (idiom) reluctant to speak about it
  2. 2 tight-lipped
不蒸馒头争口气
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì
  1. 1 not to be crushed (idiom)
  2. 2 to be determined to have one's revenge
交口称誉
jiāo kǒu chēng yù
  1. 1 voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation
以免借口
yǐ miǎn jiè kǒu
  1. 1 to remove sth that could be used as a pretext (idiom)
佛口蛇心
fó kǒu shé xīn
  1. 1 words of a Buddha, heart of a snake (idiom); two-faced
  2. 2 malicious and duplicitous
俗谚口碑
sú yàn kǒu bēi
  1. 1 common sayings (idiom); widely circulated proverbs
信口开河
xìn kǒu kāi hé
  1. 1 to speak without thinking (idiom)
  2. 2 to blurt sth out
出口成章
chū kǒu chéng zhāng
  1. 1 (idiom) (of one's speech) eloquent
  2. 2 articulate
口干舌燥
kǒu gān shé zào
  1. 1 lit. dry mouth and tongue (idiom); to talk too much
口口声声
kǒu kou shēng shēng
  1. 1 to keep on saying (idiom); to repeat over and over again
口吐毒焰
kǒu tǔ dú yàn
  1. 1 lit. a mouth spitting with poisonous flames
  2. 2 to speak angrily to sb (idiom)
口是心非
kǒu shì xīn fēi
  1. 1 duplicity
  2. 2 hypocrisy (idiom)
口无择言
kǒu wú zé yán
  1. 1 to say not a word that is not appropriate (idiom)
  2. 2 wrongly used for 口不擇言|口不择言[kǒu bù zé yán]
口碑
kǒu bēi
  1. 1 public praise
  2. 2 public reputation
  3. 3 commonly held opinions
  4. 4 current idiom
口碑流传
kǒu bēi liú chuán
  1. 1 widely praised (idiom); with an extensive public reputation
口碑载道
kǒu bēi zài dào
  1. 1 lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere
  2. 2 universal approbation
口若悬河
kǒu ruò xuán hé
  1. 1 mouth like a torrent (idiom)
  2. 2 eloquent
  3. 3 glib
  4. 4 voluble
  5. 5 have the gift of the gab
口蜜腹剑
kǒu mì fù jiàn
  1. 1 lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderous
口诛笔伐
kǒu zhū bǐ fá
  1. 1 to condemn in speech and in writing (idiom)
  2. 2 to denounce by word and pen
口说无凭
kǒu shuō wú píng
  1. 1 (idiom) you can't rely on a verbal agreement
  2. 2 just because sb says sth, doesn't mean it's true

Sample Sentences

说的没错,可是如果一个人一开口就是抱怨,习惯性地喜欢向所有人倒苦水,那样就不太好了吧?
shuōde méicuò ,kěshì rúguǒ yī ge rén yī kāikǒu jiùshì bàoyuàn ,xíguànxìng de xǐhuan xiàng suǒyǒurén dào kǔshuǐ ,nàyàng jiù bùtài hǎo le ba ?
You're right, but if someone complains as soon as they open their mouth, and likes to habitually pour out their grievances to everyone, that's not good is it?
瞧瞧吧,有啥好聊的呢?你还没开口,对方在手机APP上一划拉,啥都知道了。
qiáoqiáo ba ,yǒu shá hǎo liáo de ne ?nǐ hái méi kāikǒu ,duìfāng zài shǒujī shàng yī huála ,shá dōu zhīdào le 。
“Check it out. Is there anything to chat about? You haven't opened your mouth, and the other person has swiped on the mobile app, and they know everything already."
我觉得还得你去一趟,因为像我这样对家庭主夫本身有成见的人,怎么理直气壮地劝小周爸妈,还没开口就觉得心虚了。
wǒ juéde hái děi nǐ qù yī tāng ,yīnwèi xiàng wǒ zhèyàng duì jiātíngzhǔfū běnshēn yǒu chéngjiàn de rén ,zěnme lǐzhíqìzhuàng de quàn Xiǎo Zhōu bàmā ,hái méi kāikǒu jiù juéde xīnxū le 。
I think you should go to see yourself, because however someone with biases towards house-husbands like me might take the high horse in advising Xiaozhou's parents, I'll feel in the wrong before I even open my mouth.
我只愿意和熟悉有安全感的人交流,其他的陌生人我根本没有欲望也没有勇气开口。
wǒ zhī yuànyì hé shúxī yǒu ānquán gǎn de rén jiāoliú ,qítā de mòshēngrén wǒ gēnběn méiyǒu yùwàng yěméiyǒu yǒngqì kāikǒu 。
I'm only willing to interact with people I'm familiar with and feel safe with, with other strangers I don't even have the inclination, nor the courage to say anything to them.
孙太也真是想不开,现在怪起自己了,说自己不该整天泡在号子里,回家后也开口闭口都是股票经,儿子当然也难免受到她的影响啦!
sūntài yě zhēn shì xiǎngbùkāi ,xiànzài guài qǐ zìjǐ le ,shuō zìjǐ bù gāi zhěngtiān pào zài hàozi lǐ ,huíjiā hòu yě kāikǒubìkǒu dōu shì gǔpiàojīng ,érzi dāngrán yě nánmiǎn shòudào tā de yǐngxiǎng la !
Mrs Sun really can't deal with it and has started to blame herself, saying that she shouldn't have spent all her time at the brokerage and then chattered on about stocks on returning home. Of course she thinks her son would be influenced by all that!
看,一开口就是中国式的谦虚。下面我要考考你,问你几个中国的俗语。
kàn ,yī kāikǒu jiùshì Zhōngguóshì de qiānxū 。xiàmian wǒ yào kǎo kao nǐ ,wèn nǐ jǐ ge Zhōngguó de súyǔ 。
See, as soon as he opens his mouth, out comes Chinese modesty. Next up, we're going to put you to the test - ask you a few questions about Chinese sayings.
你懂什么,中国人学英语那么多年,到头来还是哑巴英语。喏,这是我新买的疯狂教学法,目的就是要开口说英语。
nǐ dǒng shénme ,Zhōngguórén xué Yīngyǔ nàme duō nián ,dàotóulái háishì yǎbā Yīngyǔ 。nuò ,zhè shì wǒ xīn mǎi de fēngkuáng jiàoxué fǎ ,mùdì jiùshì yào kāikǒu shuō Yīngyǔ 。
What do you know? Chinese people study English for so many years, and in the end, they're still mute. Look, this is the new 'crazy' teaching method I bought. The goal is to open your mouth and start speaking English.
Go to Lesson 
你真是狮子大开口。
nǐ zhēnshì shīzidàkāikǒu ��