扣除
kòu chú
Pinyin

Definition

扣除
 - 
kòu chú
  1. to deduct

Character Decomposition

Related Words (20)

chú le
  1. 1 besides
  2. 2 apart from (... also...)
  3. 3 in addition to
  4. 4 except (for)
Chú xī
  1. 1 lunar New Year's Eve
shān chú
  1. 1 to delete
  2. 2 to cancel
tī chú
  1. 1 to reject
  2. 2 to discard
  3. 3 to get rid of
qù chú
  1. 1 to remove
  2. 2 to dislodge
kòu
  1. 1 to fasten
  2. 2 to button
  3. 3 button
  4. 4 buckle
  5. 5 knot
  6. 6 to arrest
  7. 7 to confiscate
  8. 8 to deduct (money)
  9. 9 discount
  10. 10 to knock
  11. 11 to smash, spike or dunk (a ball)
  12. 12 to cover (with a bowl etc)
  13. 13 (fig.) to tag a label on sb
  14. 14 (Tw) (loanword) code
Kòu kòu
  1. 1 (Internet slang) QQ instant messenger
kòu lán
  1. 1 slam dunk
zhé kòu
  1. 1 discount
sǎo chú
  1. 1 to sweep
  2. 2 to clean with a brush
  3. 3 to sweep away (often fig.)
pái chú
  1. 1 to eliminate
  2. 2 to remove
  3. 3 to exclude
  4. 4 to rule out
xiāo chú
  1. 1 to eliminate
  2. 2 to remove
qīng chú
  1. 1 to clear away
  2. 2 to eliminate
  3. 3 to get rid of
niǔ kòu
  1. 1 button
jiě chú
  1. 1 to remove
  2. 2 to sack
  3. 3 to get rid of
  4. 4 to relieve (sb of their duties)
  5. 5 to free
  6. 6 to lift (an embargo)
  7. 7 to rescind (an agreement)
kòu zi
  1. 1 button
kāi chú
  1. 1 to expel (a member of an organization)
  2. 2 to fire (an employee)
chú
  1. 1 to get rid of
  2. 2 to remove
  3. 3 to exclude
  4. 4 to eliminate
  5. 5 to wipe out
  6. 6 to divide
  7. 7 except
  8. 8 not including
chú qù
  1. 1 to eliminate
  2. 2 to remove
  3. 3 except for
  4. 4 apart from
chú wài
  1. 1 to exclude
  2. 2 not including sth (when counting or listing)
  3. 3 except for

Idioms (13)

剪草除根
jiǎn cǎo chú gēn
  1. 1 lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch
  2. 2 to eradicate
斩草除根
zhǎn cǎo chú gēn
  1. 1 to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch
  2. 2 to eliminate completely
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ , chú què Wū Shān bù shì yún
  1. 1 there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom)
  2. 2 one who has seen the world doesn't stop at small things
破除迷信
pò chú mí xìn
  1. 1 to eliminate superstition (idiom)
祛邪除灾
qū xié chú zāi
  1. 1 to drive away demons to prevent calamity (idiom)
兴利除弊
xīng lì chú bì
  1. 1 to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom)
若要人不知,除非己莫为
ruò yào rén bù zhī , chú fēi jǐ mò wéi
  1. 1 If you don't want anyone to know, don't do it (idiom). fig. If you do something bad, people will inevitably hear about it.
药到病除
yào dào bìng chú
  1. 1 lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)
  2. 2 fig. (of a medical treatment) to give instant results
  3. 3 (of a solution or method) highly effective
蠲除苛政
juān chú kē zhèng
  1. 1 to alleviate oppressive administration (idiom)
除恶务尽
chú è wù jìn
  1. 1 to eradicate evil completely (idiom); thorough in rooting out wickedness
除暴安良
chú bào ān liáng
  1. 1 to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give to the poor
除旧布新
chú jiù bù xīn
  1. 1 to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate
除旧更新
chú jiù gēng xīn
  1. 1 to replace the old with new (idiom)

Sample Sentences

但是歌手演出的收入通常被唱片公司大幅抽成,而且巨星与比较不红的歌手的待遇差异更大,受欢迎的艺人可以靠高比例的抽成赚大钱,而小牌艺人扣除必要花费后只能做白工。
dànshì gēshǒu yǎnchū de shōurù tōngcháng bèi chàngpiàn gōngsī dàfú chōuchéng ,érqiě jùxīng yǔ bǐjiào bù hóng de gēshǒu de dàiyù chāyì gèngdà ,shòu huānyíng de yìrén kěyǐ kào gāo bǐlì de chōuchéng zhuàn dà qián ,ér xiǎopái yìrén kòuchú bìyào huāfèi hòu zhǐnéng zuò bái gōng 。
But a large slice of the revenue from concerts by singers is normally taken by the record label, and there is a big difference in the way huge stars and less popular singers are treated, so popular artists can earn a lot of money due to their high percentage split of revenue, while minor artists end up doing work for nothing after the necessary costs have been taken out from revenue.
首先第一点,从价钱上来说,国内免税品本来就已经扣除了进口关税、消费税、增值税。平均下来在价格上,相对国内相同产品就有百分之十到百分之三十的优势。
shǒuxiān dì yī diǎn ,cóng jiàqian shàng láishuō ,guónèi miǎn shuì pǐn běnlái jiù yǐjīng kòuchú le jìnkǒu guānshuì 、xiāofèishuì 、zēngzhíshuì 。píngjūn xiàlai zài jiàgé shàng ,xiāngduì guónèi xiāngtóng chǎnpǐn jiù yǒu bǎifēnzhī shí dào bǎifēnzhī sānshí de yōushì 。
First of all, from a price point of view, duty-free shops in this country have already deducted import tariffs, sales tax and VAT. On average price-wise, relative to similar products domestically there is a 10%-30% advantage.