一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
-
1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
再生父母
zài shēng fù mǔ
-
1 like a second parent (idiom); one's great benefactor
因材施教
yīn cái shī jiào
-
1 (idiom) to teach in line with the student's ability
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
-
1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
-
1 one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
有其父必有其子
yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ
-
1 like father, like son (idiom)
杀彘教子
shā zhì jiào zǐ
-
1 to kill a pig as a lesson to the children (idiom); parents must teach by example
无颜见江东父老
wú yán jiàn Jiāng dōng fù lǎo
-
1 (idiom) to be unable to return to one's hometown due to the shame of failure (originally referred to Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ], who chose not to retreat to Jiangdong after his humiliating defeat)
父慈子孝
fù cí zǐ xiào
-
1 benevolent father, filial son (idiom)
-
2 natural love between parents and children
画荻教子
huà dí jiào zǐ
-
1 to write on the sand with reeds while teaching one's son (idiom)
-
2 mother's admirable dedication to her children's education
相夫教子
xiàng fū jiào zǐ
-
1 to assist one's husband and educate the children (idiom)
-
2 the traditional roles of a good wife
知子莫若父
zhī zǐ mò ruò fù
-
1 nobody understands one's son better than his father (idiom)
言传身教
yán chuán shēn jiào
-
1 to teach by words and example (idiom)
言教不如身教
yán jiào bù rú shēn jiào
-
1 Explaining in words is not as good as teaching by example (idiom). Action speaks louder than words.
认贼作父
rèn zéi zuò fù
-
1 lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal
-
2 to sell oneself to the enemy
身教胜于言教
shēn jiào shèng yú yán jiào
-
1 teaching by example beats explaining in words (idiom)
-
2 action speaks louder than words