看齐
kàn qí
Pinyin

Definition

看齐
 - 
kàn qí
  1. to follow sb's example
  2. to emulate
  3. (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation)

Character Decomposition

Related Words (20)

kān
  1. 1 to look after
  2. 2 to take care of
  3. 3 to watch
  4. 4 to guard
kàn kan
  1. 1 to take a look at
  2. 2 to examine
  3. 3 to survey
  4. 4 (coll.) pretty soon
hǎo kàn
  1. 1 good-looking
  2. 2 nice-looking
  3. 3 good (of a movie, book, TV show etc)
  4. 4 embarrassed
  5. 5 humiliated
chá kàn
  1. 1 to look over
  2. 2 to examine
  3. 3 to check up
  4. 4 to ferret out
kàn lai
  1. 1 apparently
  2. 2 it seems that
kān hǎo
  1. 1 to keep an eye on
kàn dài
  1. 1 to look upon
  2. 2 to regard
kàn shū
  1. 1 to read
  2. 2 to study
kàn jiàn
  1. 1 to see
  2. 2 to catch sight of
guān kàn
  1. 1 to watch
  2. 2 to view
zhōng kàn
  1. 1 pleasant to the eye
  2. 2 Taiwan pr. [zhòng kàn]
zhà kàn
  1. 1 at first glance
lái kàn
  1. 1 to come and see
  2. 2 to see a topic from a certain point of view
tōu kàn
  1. 1 to peep
  2. 2 to peek
  3. 3 to steal a glance
guā mù xiāng kàn
  1. 1 to have a whole new level of respect for sb or sth
  2. 2 to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)
cān kàn
  1. 1 see also
  2. 2 please refer to
  3. 3 compare (cf.)
  4. 4 to consult for reference
lìng yǎn xiāng kàn
  1. 1 to treat sb favorably
  2. 2 to view in a new light
chá kàn
  1. 1 to watch
  2. 2 to look carefully at
xiǎo kàn
  1. 1 to look down on
  2. 2 to underestimate
tàn kàn
  1. 1 to visit
  2. 2 to go to see what's going on

Idioms (11)

一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
  1. 1 to see through something at first glance (idiom)
不看僧面看佛面
bù kàn sēng miàn kàn fó miàn
  1. 1 lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
  2. 2 fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
吃着碗里,看着锅里
chī zhe wǎn lǐ , kàn zhe guō lǐ
  1. 1 lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
  2. 2 not content with what one already has
  3. 3 (of men, typically) to have the wandering eye
打狗还得看主人
dǎ gǒu hái děi kàn zhǔ rén
  1. 1 lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom)
  2. 2 fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
  1. 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
  2. 2 not to treat everyone equally favorably
看人行事
kàn rén xíng shì
  1. 1 to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom)
看破红尘
kān pò hóng chén
  1. 1 to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk)
  2. 2 disillusioned with human society
  3. 3 to reject the world for a monastic life
看菜吃饭
kān cài chī fàn
  1. 1 to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances
  2. 2 to live within one's means
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
  1. 1 eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure
  2. 2 to act according to actual circumstances
  3. 3 to live within one's means
走马看花
zǒu mǎ kàn huā
  1. 1 lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation
  2. 2 to make a quick judgment based on inadequate information
雾里看花
wù lǐ kàn huā
  1. 1 lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision

Sample Sentences

向Jenny看齐
xiàng Jenny kànqí
Emulate Jenny.
我们老家的四川火锅蘸酱,我妹的目标是向“老干妈”看齐,但上市那得靠缘分了,如果无缘,至少也要营销成蘸酱界第一个“老干妹儿”。
wǒmen lǎojiā de Sìchuān huǒguō zhànjiàng ,wǒ mèi de mùbiāo shì xiàng “lǎogānmā ”kànqí ,dàn shàngshì nà děi kào yuánfèn le ,rúguǒ wúyuán ,zhìshǎo yě yào yíngxiāo chéng zhànjiàng jiè dì yī ge “lǎogānmèir ”。
For the Sichuanese hotpot dipping sauce from our hometown. My cousin's objective is to emulate Laoganma dipping sauce, but hitting the market is all up to chance, if there's no opportunity for that, at least she wants to market it as the first little sister of the laoganma dipping sauce brand.
Go to Lesson