碰巧
pèng qiǎo
Pinyin

Definition

碰巧
 - 
pèng qiǎo
  1. by chance
  2. by coincidence
  3. to happen to

Character Decomposition

Related Words (20)

qiǎo kè lì
  1. 1 chocolate (loanword)
  2. 2 CL:塊|块[kuài]
jì qiǎo
  1. 1 skill
  2. 2 technique
pèng
  1. 1 variant of 碰[pèng]
pèng shàng
  1. 1 to run into
  2. 2 to come upon
  3. 3 to meet
pèng dào
  1. 1 to come across
  2. 2 to run into
  3. 3 to meet
  4. 4 to hit
guāi qiǎo
  1. 1 clever (child)
  2. 2 smart
  3. 3 lovable
  4. 4 cute
xiǎo qiǎo
  1. 1 small and exquisite
  2. 2 delicate
  3. 3 fine (features)
  4. 4 compact
  5. 5 nifty
qiǎo
  1. 1 opportunely
  2. 2 coincidentally
  3. 3 as it happens
  4. 4 skillful
  5. 5 timely
qiǎo hé
  1. 1 coincidence
  2. 2 coincidental
  3. 3 to coincide
qiǎo miào
  1. 1 ingenious
  2. 2 clever
  3. 3 ingenuity
  4. 4 artifice
qiǎo fù
  1. 1 clever wife
  2. 2 ingenious housewife
  3. 3 Eurasian wren (Troglodytes troglodytes)
qià qiǎo
  1. 1 fortunately
  2. 2 unexpectedly
  3. 3 by coincidence
pèng qiǎo
  1. 1 by chance
  2. 2 by coincidence
  3. 3 to happen to
pèng zhuàng
  1. 1 to collide
  2. 2 collision
pèng pèng chē
  1. 1 bumper car
pèng jiàn
  1. 1 to run into
  2. 2 to meet (unexpectedly)
  3. 3 to bump into
chù pèng
  1. 1 to touch
  2. 2 (fig.) to touch on (a matter)
qī qiǎo bǎn
  1. 1 tangram (traditional Chinese block puzzle)
bù qiǎo
  1. 1 too bad
  2. 2 unfortunately
  3. 3 as luck would have it
piān qiǎo
  1. 1 by coincidence
  2. 2 it so happened that
  3. 3 fortunately
  4. 4 against expectation

Idioms (9)

巧妇难为无米之炊
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
  1. 1 The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
巧立名目
qiǎo lì míng mù
  1. 1 to fabricate excuses (idiom)
  2. 2 to concoct various items (e.g. to pad an expense account)
巧舌如簧
qiǎo shé rú huáng
  1. 1 lit. to have a tongue like a reed (idiom)
  2. 2 fig. to have a glib tongue
巧言令色
qiǎo yán lìng sè
  1. 1 to be glib in one's speech and wear an ingratiating expression (idiom)
巧诈不如拙诚
qiǎo zhà bù rú zhuō chéng
  1. 1 the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom)
  2. 2 honesty is the best policy
熟能生巧
shú néng shēng qiǎo
  1. 1 with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
瞎猫碰上死耗子
xiā māo pèng shàng sǐ hào zi
  1. 1 a blind cat finds a dead mouse (idiom)
  2. 2 blind luck
花言巧语
huā yán qiǎo yǔ
  1. 1 graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words
  2. 2 cheating wheedling
  3. 3 dishonest rhetoric
鸡蛋碰石头
jī dàn pèng shí tou
  1. 1 lit. an egg colliding with a rock (idiom)
  2. 2 fig. to attack sb stronger than oneself
  3. 3 to overrate one's abilities

Sample Sentences

上学期,我们男生寝室和你们女生寝室有过一次联谊活动?碰巧你不在。
shàng semester ,wǒmen nánshēng qǐnshì hé nǐmen nǚshēng qǐnshì yǒuguò yīcì liányì huódòng ?pèngqiǎo nǐ bù zài 。
Last term, the boy's dormitory and the girl's dormitory had a get-together. It happened that you were not there.
Go to Lesson 
魏导,好久不见,没想到你也有今天。在娱乐圈做了那么多伤天害理的事情,老天爷终于让你得到了报应。我已经选择了离开,远离我的家人和朋友,也远离这个令人生厌的娱乐圈。当然,在离开之前,我也向警方举报了你以前干过的那些见不得人的勾当,碰巧重案组的陈警官和我长得很像,所以他们就演了一出引蛇出洞的好戏。人生如戏,戏如人生,每个人都有自己不同的角色,自己的戏还得由自己来演。不过名和利,我算是看透了,你呢?
Wèi dǎo ,hǎojiǔbùjiàn ,méixiǎngdào nǐ yě yǒu jīntiān 。zài yúlèquān zuò le nàme duō shāngtiānhàilǐ de shìqing ,lǎotiānyé zhōngyú ràng nǐ dédào le bàoyìng 。wǒ yǐjīng xuǎnzé le líkāi ,yuǎnlí wǒ de jiārén hé péngyou ,yě yuǎnlí zhè ge lìng rén shēngyàn de yúlèquān 。dāngrán ,zài líkāi zhīqián ,wǒ yě xiàng jǐngfāng jǔbào le nǐ yǐqián gàn guo de nàxiē jiànbude rén de gòudàng ,pèngqiǎo zhòng\'ànzǔ de Chén jǐngguān hé wǒ zhǎng de hěn xiàng ,suǒyǐ tāmen jiù yǎn le yī chū yǐnshéchūdòng de hǎoxì 。rénshēng rú xì ,xì rú rénshēng ,měi ge rén dōu yǒu zìjǐ bùtóng de juésè ,zìjǐ de xì hái děi yóu zìjǐ lái yǎn 。bùguò míng hé lì ,wǒ suàn shì kàn tòu le ,nǐ ne ?
Mr. Wei, long time no see. I never thought this day would come. All the atrocious things you've done in the entertainment industry, and now God has finally lined up your retribution. I've already decided to go away, to leave my family and friends, and also to get away from this disgusting industry. Of course, before leaving, I reported to the police all those shameful things you've done. Coincidentally, the Serious Crimes Unit's Officer Chen looks a lot like me, and so they put on a good show and lured you out into the open. Life is like a drama, and dramas are like life; everyone has a different role to play, but you still have to play your role. However, fame and fortune, I think I can pretty much see right through all that now. How about you?
我懂一点德语,平时也看一些德语资料。碰巧看到过宋教授抄袭的一些内容。后来仔细一查,发现大部分都是抄的。
wǒ dǒng yīdiǎn Déyǔ ,píngshí yě kàn yīxiē Déyǔ zīliào 。pèngqiǎo kàndào guo Sòng jiàoshòu chāoxí de yīxiē nèiróng 。hòulái zǐxì yī chá ,fāxiàn dàbùfen dōu shì chāo de 。
I know a little German, and I often read German materials. I just happened onto some things that Professor Song copied. Later, looking them over carefully, I found out that most of it was copied.