一脉相承
yī mài xiāng chéng
-
1 traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc)
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng
-
1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
-
2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
-
1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
-
1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
-
2 no discord, no concord
世代相传
shì dài xiāng chuán
-
1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down
乳臭未干
rǔ xiù wèi gān
-
1 smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced
-
2 still wet behind the ears
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
-
1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
-
2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
互相推诿
hù xiāng tuī wěi
-
1 mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
-
2 passing the buck to and fro
-
3 each trying to unload responsibilities onto the other
五味俱全
wǔ wèi jù quán
-
1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
五味杂陈
wǔ wèi zá chén
-
1 with complex feelings (idiom)
五体投地
wǔ tǐ tóu dì
-
1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
-
1 you can't judge a person by appearance (idiom)
-
2 you can't judge a book by its cover
-
3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
-
1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人位相宜
rén wèi xiāng yí
-
1 to be the right person for the job (idiom)
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
-
1 it's a small world (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
-
1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
代代相传
dài dài xiāng chuán
-
1 passed on from generation to generation (idiom); to hand down