豪杰
háo jié
Pinyin

Definition

豪杰
 - 
háo jié
  1. hero
  2. towering figure

Character Decomposition

Related Words (20)

fù háo
  1. 1 rich and powerful person
zì háo
  1. 1 proud (of one's achievements etc)
háo huá
  1. 1 luxurious
Wú Jiàn háo
  1. 1 Wu Jianhao or Vanness Wu (1978-), Taiwan pop star and actor, F4 band member
háo
  1. 1 grand
  2. 2 heroic
háo jié
  1. 1 hero
  2. 2 towering figure
háo zhái
  1. 1 grand residence
  2. 2 mansion
háo fàng
  1. 1 bold and unconstrained
  2. 2 powerful and free
háo qì
  1. 1 heroic spirit
  2. 2 heroism
háo shuǎng
  1. 1 outspoken and straightforward
  2. 2 forthright
  3. 3 expansive
háo mài
  1. 1 bold
  2. 2 open-minded
  3. 3 heroic
háo mén
  1. 1 rich and powerful (families)
  2. 2 aristocratic
  3. 3 big shots
Bāo háo sī
  1. 1 Bauhaus (German school of modern architecture and design)
tǔ háo
  1. 1 local tyrant
  2. 2 local strong man
  3. 3 (slang) nouveau riche
wén háo
  1. 1 literary giant
  2. 2 great writer
  3. 3 eminent writer
Lǐ Guó háo
  1. 1 Brandon Lee (1965-1993), American actor, son of Bruce Lee
Lín Shū háo
  1. 1 Jeremy Lin (1988-), Taiwanese-American professional basketball player (NBA)
cū háo
  1. 1 straightforward
  2. 2 forthright
zì háo gǎn
  1. 1 pride in sth
  2. 2 self-esteem
Ài sēn háo wēi ěr
  1. 1 Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied Commander in Europe during World War II, US President 1953-1961

Idioms (2)

土豪劣绅
tǔ háo liè shēn
  1. 1 local bosses, shady gentry (idiom); dominant local mafia
豪气干云
háo qì gān yún
  1. 1 lit. heroism reaching to the clouds (idiom)

Sample Sentences

唉呀!不敢当!初次见面,倒是没想到张经理这么年轻,真是女中豪杰。
ài ya !bùgǎndāng !chūcì jiànmiàn ,dàoshi méixiǎngdào Zhāng jīnglǐ zhème niánqīng ,zhēn shì nǚzhōngháojié 。
Ah, you flatter me. This is the first time we’ve met in person, and I have to say I didn’t expect you to be so young in person, Ms Zhang! You really are a talented young woman!
Go to Lesson 
下半阙借古抒怀、情理交融,遥想周郎何等英雄气概、何等镇定潇洒,然而山河依旧,豪杰安在?转念想到自己怀才不遇,孤身一人在此追想故国英雄,不禁笑叹自己的多情多思。
xià bàn què jiè gǔ shūhuái 、qínglǐ jiāoróng ,yáoxiǎng Zhōu láng héděng yīngxióng qìgài 、héděng zhèndìng xiāosǎ ,ránér shān hé yījiù ,háojié ān zài ?zhuǎn niàn xiǎngdào zìjǐ huái cái bùyù ,gūshēn yī rén zài cǐ zhuīxiǎng gùguó yīngxióng ,bùjīn xiào tàn zìjǐ de duōqíng duōsī 。
The last half of the poem uses the ancient world to express emotion, fusing rationality and emotion, thinking back on how heroic Zhou Yu must have been, how unperturbed and dashing, however the mountains and the rivers remain, but where are the heroes? Then the poet's thoughts turn to his own unrecognized talent, thinking back on heroes from fallen heroes in solitude, and can't help but laugh resignedly at being overcome by thoughts and emotions.
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。
dà jiāng dōng qù ,làng táo jìn ,qiān gǔ fēngliú rénwù 。gùlěi xībiān ,rén dào shì ,Sānguó Zhōu láng Chìbì 。luàn shí bēng yún ,jīng tāo liè àn ,juǎn qǐ qiān duī xuě 。jiāng shān rú huà ,yīshí duōshao háojié 。
The vast Yangtze gushes endlessly eastwards, who knows how many heroes have been dashed away by its flow. Westwards of the old camp, people say are the red cliffs were Zhou Yu defeated Cao Cao during the Three Kingdoms Period. There, the ragged cliffs tower into the clouds, the terrifying waves seem to want to tear at the river banks, stirring up snow-white surf in the tens of thousands. The beautiful rivers and mountains are like a painting; but how many heroic figures have been born amid them?
女中豪杰
nǚ zhōng háojié
heroine
Go to Lesson 
啊?真看不出来,你是个女中豪杰。那我们这次有救了!
ǎ ?zhēn kàn bu chūlái ,nǐ shì ge nǚzhōngháojié 。nà wǒmen zhècì yǒujiù le !
Huh? Just looking at you, I'd never guess you were a superwoman. So this time we're saved!
Go to Lesson