财宝
cái bǎo
Pinyin

Definition

财宝
 - 
cái bǎo
  1. money and valuables

Character Decomposition

Related Words (20)

bǎo
  1. 1 jewel
  2. 2 gem
  3. 3 treasure
  4. 4 precious
bǎo bǎo
  1. 1 darling
  2. 2 baby
bǎo bèi
  1. 1 treasured object
  2. 2 treasure
  3. 3 darling
  4. 4 baby
  5. 5 cowry
  6. 6 good-for-nothing or queer character
gōng xǐ fā cái
  1. 1 May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
cái fù
  1. 1 wealth
  2. 2 riches
cái yuán
  1. 1 financial resources
  2. 2 source of revenue
cái shén
  1. 1 god of wealth
Yuán bǎo
  1. 1 Yuanbao district of Dandong city 丹東市|丹东市[Dān dōng shì], Liaoning
bā bǎo zhōu
  1. 1 rice congee made with red beans, lotus seeds, longan, red dates, nuts etc
guó bǎo
  1. 1 national treasure
Dà bǎo
  1. 1 Taiho (a Japanese era)
bǎo diǎn
  1. 1 canonical text
  2. 2 treasury (i.e. book of treasured wisdom)
Bǎo ān
  1. 1 Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
Bǎo ān qū
  1. 1 Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong
Bǎo shān
  1. 1 Baoshang District of Shanghai
  2. 2 Baoshan District of Shuangyashan city 雙鴨山|双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang
  3. 3 Baoshan or Paoshan township in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xīn zhú Xiàn], northwest Taiwan
bǎo kù
  1. 1 treasure-house
  2. 2 treasury
  3. 3 treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom)
bǎo wù
  1. 1 treasure
  2. 2 CL:件[jiàn]
bǎo yù
  1. 1 precious jade
  2. 2 treasures
bǎo shí
  1. 1 precious stone
  2. 2 gem
  3. 3 CL:枚[méi],顆|颗[kē]
Bǎo lái wù
  1. 1 Bollywood (film industry based in Mumbai, India)

Idioms (20)

人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
  1. 1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
  2. 2 fig. man will do anything in his means to become rich
仗义疏财
zhàng yì shū cái
  1. 1 to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy
升官发财
shēng guān fā cái
  1. 1 to be promoted and gain wealth (idiom)
和气生财
hé qì shēng cái
  1. 1 (idiom) amiability makes you rich
善财难舍
shàn cái nán shě
  1. 1 to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity
  2. 2 skinflint
  3. 3 miserly
奇珍异宝
qí zhēn yì bǎo
  1. 1 rare treasure (idiom)
宝刀不老
bǎo dāo bù lǎo
  1. 1 lit. a good sword always remains sharp (idiom)
  2. 2 fig. (of one's skills etc) to be as good as ever
  3. 3 the old man still has it
宝刀未老
bǎo dāo wèi lǎo
  1. 1 treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous
宝马香车
bǎo mǎ xiāng chē
  1. 1 precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle
  2. 2 ostentatious display of luxury
闷声发大财
mēn shēng fā dà cái
  1. 1 to amass wealth while keeping a low profile (idiom)
爱财如命
ài cái rú mìng
  1. 1 lit. to love money as much as one's own life (idiom)
  2. 2 fig. avaricious
  3. 3 tightfisted
招财
zhāo cái
  1. 1 lit. inviting wealth
  2. 2 We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhāo cái jìn bǎo])
招财进宝
zhāo cái jìn bǎo
  1. 1 ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!
文房四宝
wén fáng sì bǎo
  1. 1 Four Treasures of the Study, namely 筆|笔[bǐ], 墨[mò], 紙|纸[zhǐ] and 硯|砚[yàn]
  2. 2 the essentials of calligraphy and scholarship (idiom)
有宝何必人前夸
yǒu bǎo hé bì rén qián kuā
  1. 1 There is no need to boast about one's treasures. (idiom)
民穷财尽
mín qióng cái jìn
  1. 1 the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy
无事不登三宝殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
  1. 1 lit. One doesn't visit a temple without a cause. (idiom)
  2. 2 fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for sth)
  3. 3 having a hidden agenda
生财有道
shēng cái yǒu dào
  1. 1 lit. there are principles behind making money (idiom); fig. to have a knack for good business
  2. 2 knowing how to accumulate wealth
  3. 3 good at feathering one's own nest
疏财仗义
shū cái zhàng yì
  1. 1 distributing money, fighting for virtue (idiom); fig. generous in helping the needy
疏财重义
shū cái zhòng yì
  1. 1 distributing money, supporting virtue (idiom); fig. to give generously in a public cause

Sample Sentences

非常吉利。所以大家晚上都不要睡觉,都睁着眼睛等着大年初一早上南天门掉下来的金银财宝吧。那么,下面的就是,你一般年夜饭是在家里吃还是上馆子,去饭店里吃呢?
fēicháng jílì 。suǒyǐ dàjiā wǎnshang dōu bùyào shuìjiào ,dōu zhēng zhe yǎnjing děng zhe dàniánchūyī zǎoshang Nán Tiānmén diàoxiàlái de jīnyín cáibǎo ba 。nàme ,xiàmian de jiùshì ,nǐ yībān niányèfàn shì zài jiālǐ chī háishì shàng guǎnzi ,qù fàndiàn lǐ chī ne ?
It's very auspicious. So nobody wants to go to sleep. Everybody keeps their eyes open, waiting for jewels and treasure to fall out of the Southern Gate of Heaven on New Year's Day. Well, then, next is, do you generally eat the New Year's dinner at home or go out to a restaurant?
有这样的一个说法。因为他们说那个大年初一如果起得早的话,南天门会打开嘛,然后上面会掉下来一些财宝啦什么的。你有可能会踩到。
yǒu zhèyàngde yī ge shuōfa 。yīnwèi tāmen shuō nàge dàniánchūyī rúguǒ qǐ děi zǎo dehuà ,Nán Tiānmén huì dǎkāi ma ,ránhòu shàngmian huì diàoxiàlái yīxiē cáibǎo la shénme de 。nǐ yǒu kěnéng huì cǎi dào 。
Some people say that. Because they say that if you get up early on New Year's Day, the Southern Gate of Heaven will open up, and then some jewels and money and whatnot will fall out. So there's a chance you'll get some.
同样,如果君主推举贤人做官,那么人民就学会了竞争,君主爱惜金银财宝,那么人民就懂得了偷盗。所以要想治理好国家,就应该让人民头脑空,肚子饱,身体强壮,但没有欲望。这叫做“无为而治”,就是什么都不需要做的、顺其自然的治国方法。
tóngyàng ,rúguǒ jūnzhǔ tuījǔ xiánrén zuòguān ,nàme rénmín jiù xuéhuì le jìngzhēng ,jūnzhǔ àixī jīnyíncáibǎo ,nàme rénmín jiù dǒngde le tōudào 。suǒyǐ yào xiǎng zhìlǐ hǎo guójiā ,jiù yīnggāi ràng rénmín tóunǎo kōng ,dùzi bǎo ,shēntǐ qiángzhuàng ,dàn méiyǒu yùwàng 。zhè jiàozuò “wúwéi \'érzhì ”,jiùshì shénme dōu bù xūyào zuò de 、shùnqízìrán de zhìguó fāngfǎ 。
By the same token, if a monarch selects wise men to become officials, the people will become competitive; if he covets wealth and treasure, the people will learn to steal. Therefore, in order to properly administer a country, the peoples' minds should be empty, their bellies full, and their bodies strong, but they should have no desires. This is called "governing by doing nothing;" using it, you need not do anything. It's a method of governance that follows the natural course of nature.