遐想
xiá xiǎng
Pinyin

Definition

遐想
 - 
xiá xiǎng
  1. reverie
  2. daydream
  3. to be lost in wild and fanciful thoughts

Character Decomposition

Related Words (20)

xiǎng
  1. 1 to think
  2. 2 to believe
  3. 3 to suppose
  4. 4 to wish
  5. 5 to want
  6. 6 to miss (feel wistful about the absence of sb or sth)
mèng xiǎng
  1. 1 (fig.) to dream of
  2. 2 dream
huàn xiǎng
  1. 1 delusion
  2. 2 fantasy
xīn xiǎng
  1. 1 to think to oneself
  2. 2 to think
  3. 3 to assume
sī xiǎng
  1. 1 thought
  2. 2 thinking
  3. 3 idea
  4. 4 ideology
  5. 5 CL:個|个[gè]
xiǎng lái
  1. 1 it may be assumed that
xiǎng dào
  1. 1 to think of
  2. 2 to call to mind
  3. 3 to anticipate
xiǎng niàn
  1. 1 to miss
  2. 2 to remember with longing
  3. 3 to long to see again
xiǎng fǎ
  1. 1 way of thinking
  2. 2 opinion
  3. 3 notion
  4. 4 to think of a way (to do sth)
  5. 5 CL:個|个[gè]
xiǎng yào
  1. 1 to want to
  2. 2 to feel like
  3. 3 to fancy
  4. 4 to care for sb
  5. 5 desirous of
xiǎng xiàng
  1. 1 to imagine
  2. 2 to fancy
  3. 3 CL:個|个[gè]
xiǎng qǐ
  1. 1 to recall
  2. 2 to think of
  3. 3 to call to mind
lǐ xiǎng
  1. 1 an ideal
  2. 2 a dream
  3. 3 ideal
  4. 4 perfect
bù kān shè xiǎng
  1. 1 too horrible to contemplate
  2. 2 unthinkable
  3. 3 inconceivable
bù xiǎng
  1. 1 unexpectedly
xiū xiǎng
  1. 1 don't think (that)
  2. 2 don't imagine (that)
jiǎ xiǎng
  1. 1 imaginary
  2. 2 virtual
  3. 3 to imagine
  4. 4 hypothesis
míng sī kǔ xiǎng
  1. 1 to consider from all angles (idiom); to think hard
  2. 2 to rack one's brains
míng xiǎng
  1. 1 to meditate
  2. 2 meditation
kě xiǎng ér zhī
  1. 1 it is obvious that...
  2. 2 as one can well imagine...

Idioms (17)

冥思苦想
míng sī kǔ xiǎng
  1. 1 to consider from all angles (idiom); to think hard
  2. 2 to rack one's brains
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too
名驰遐迩
míng chí xiá ěr
  1. 1 To have one's fame spread far and wide. (idiom)
左思右想
zuǒ sī yòu xiǎng
  1. 1 to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles
  2. 2 to ponder
思前想后
sī qián xiǎng hòu
  1. 1 to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future
  2. 2 to ponder over reasons and connection
想入非非
xiǎng rù fēi fēi
  1. 1 to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild
想方设法
xiǎng fāng shè fǎ
  1. 1 to think up every possible method (idiom); to devise ways and means
  2. 2 to try this, that and the other
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
  1. 1 to yearn for sth day and night (idiom)
痴心妄想
chī xīn wàng xiǎng
  1. 1 to be carried away by one's wishful thinking (idiom)
  2. 2 to labor under a delusion
  3. 3 wishful thinking
癞蛤蟆想吃天鹅肉
lài há ma xiǎng chī tiān é ròu
  1. 1 lit. the toad wants to eat swan meat (idiom)
  2. 2 fig. to try to punch above one's weight
突发奇想
tū fā qí xiǎng
  1. 1 suddenly have a thought (idiom)
  2. 2 suddenly be inspired to do something
穷思苦想
qióng sī kǔ xiǎng
  1. 1 to think hard (idiom)
  2. 2 to give sth much thought
闻名遐迩
wén míng xiá ěr
  1. 1 to be famous far and wide (idiom)
胡思乱想
hú sī luàn xiǎng
  1. 1 to indulge in flights of fancy (idiom)
  2. 2 to let one's imagination run wild
苦思冥想
kǔ sī míng xiǎng
  1. 1 to consider from all angles (idiom); to think hard
  2. 2 to rack one's brains
遐迩一体
xiá ěr yī tǐ
  1. 1 both near and distant treated alike (idiom)
遐迩皆知
xiá ěr jiē zhī
  1. 1 well-known far and near (idiom)

Sample Sentences

我像平时一样上了班车找了个窗口座位坐下,掏出耳机正准备带上。不经意间,发现了在我前面,与我隔一个座位,坐着一个女孩。虽然是背对着我,但清秀的背影引起了我对她的无限遐想。特别是她那乌黑的头发和麻花辫,还有辫子末端的红头绳,非常别致脱俗。班车过了两站她就下车了。但这一路上,我睡意全无,连到站下车的时候还在揣测她的样貌。
wǒ xiàng píngshí yīyàng shàng le bānchē zhǎo le ge chuāngkǒu zuòwèi zuòxia ,tāochū ěrjī zhèng zhǔnbèi dàishang 。bùjīngyìjiān ,fāxiàn le zài wǒ qiánmian ,yǔ wǒ gé yī ge zuòwèi ,zuò zhe yī ge nǚhái 。suīrán shì bèiduì zhe wǒ ,dàn qīngxiù de bèiyǐng yǐnqǐ le wǒ duì tā de wúxiàn xiáxiǎng 。tèbié shì tā nà wūhēi de tóufa hé máhuābiàn ,háiyǒu biànzi mòduān de hóngtóushéng ,fēicháng biézhì tuōsú 。bānchē guò le liǎng zhàn tā jiù xiàchē le 。dàn zhè yīlùshàng ,wǒ shuìyìquánwú ,lián dàozhàn xiàchē de shíhou hái zài chuǎicè tā de yàngmào 。
I boarded the bus as usual and found a window seat. I sat down, got out my earphones and was getting ready to put them in. Then, suddenly, I realized there was a girl sitting one seat ahead of me. Even though I was sitting behind her, just the elegant view of her back was enough to draw me into an unending daydream. In particular, it was her raven-black hair. It was pulled back into a single braid with a red hair-tie fastened onto the end. It was so unique yet refined. After the bus had gone only two stops, she got off. That time around, I couldn't sleep at all. Until the very last stop I still was guessing at what she might look like.