酒铺
jiǔ pù
Pinyin

Definition

酒铺
 - 
jiǔ pù
  1. tavern
  2. wine shop

Character Decomposition

Related Words (20)

xià jiǔ
  1. 1 to be appropriate to have with alcohol
  2. 2 to down one's drink
jiǔ
  1. 1 wine (esp. rice wine)
  2. 2 liquor
  3. 3 spirits
  4. 4 alcoholic beverage
  5. 5 CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
jiǔ bā
  1. 1 bar
  2. 2 pub
  3. 3 saloon
  4. 4 CL:家[jiā]
jiǔ diàn
  1. 1 wine shop
  2. 2 pub (public house)
  3. 3 hotel
  4. 4 restaurant
  5. 5 (Tw) hostess club
pí jiǔ
  1. 1 beer (loanword)
  2. 2 CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng]
xǐ jiǔ
  1. 1 wedding feast
  2. 2 liquor drunk at a wedding feast
hē jiǔ
  1. 1 to drink (alcohol)
jiè jiǔ
  1. 1 to give up drinking
  2. 2 to abstain from drinking
jìng jiǔ
  1. 1 to toast
  2. 2 to propose a toast
liào jiǔ
  1. 1 cooking wine
yān jiǔ
  1. 1 tobacco and alcohol
bái jiǔ
  1. 1 baijiu, a spirit usually distilled from sorghum
měi jiǔ
  1. 1 good wine
  2. 2 fine liquor
pú tao jiǔ
  1. 1 (grape) wine
jiě jiǔ
  1. 1 to dissipate the effects of alcohol
jiǔ wèi
  1. 1 smell of alcohol
  2. 2 flavoring of rum or other liquor in food
  3. 3 aroma or nose (of wine)
jiǔ jiā
  1. 1 restaurant
  2. 2 bartender
  3. 3 (old) wineshop
  4. 4 tavern
jiǔ hòu
  1. 1 after drinking
  2. 2 under the influence of alcohol
jiǔ bēi
  1. 1 wine cup
jiǔ lóu
  1. 1 restaurant

Idioms (20)

今朝有酒今朝醉
jīn zhāo yǒu jiǔ jīn zhāo zuì
  1. 1 to live in the moment (idiom)
  2. 2 to live every day as if it were one's last
  3. 3 to enjoy while one can
嗜酒如命
shì jiǔ rú mìng
  1. 1 to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
好酒沉瓮底
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
  1. 1 lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom)
  2. 2 fig. the best is saved for last
好酒贪杯
hào jiǔ tān bēi
  1. 1 fond of the bottle (idiom)
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
  1. 1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can
把酒言欢
bǎ jiǔ yán huān
  1. 1 to drink and chat merrily (idiom)
斗酒只鸡
dǒu jiǔ zhī jī
  1. 1 lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
新瓶旧酒
xīn píng jiù jiǔ
  1. 1 old wine in a new bottle (idiom)
新瓶装旧酒
xīn píng zhuāng jiù jiǔ
  1. 1 old wine in a new bottle (idiom)
杯酒解怨
bēi jiǔ jiě yuàn
  1. 1 a wine cup dissolves complaints (idiom); a few drinks can ease social interaction
杯酒言欢
bēi jiǔ yán huān
  1. 1 a few drinks and a nice conversation (idiom)
沉湎酒色
chén miǎn jiǔ sè
  1. 1 to wallow in alcohol and sex (idiom); overindulgence in wine and women
  2. 2 an incorrigible drunkard and lecher
灯红酒绿
dēng hóng jiǔ lu:4
  1. 1 lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking
  2. 2 debauched and corrupt environment
牵羊担酒
qiān yáng dān jiǔ
  1. 1 pulling a lamb and bringing wine on a carrying pole (idiom); fig. to offer elaborate congratulations
  2. 2 to kill the fatted calf
旧瓶装新酒
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
  1. 1 lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework
  2. 2 (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)
花天酒地
huā tiān jiǔ dì
  1. 1 to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures
  2. 2 life of debauchery
貂裘换酒
diāo qiú huàn jiǔ
  1. 1 lit. to trade a fur coat for wine (idiom)
  2. 2 fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life
载酒问字
zài jiǔ wèn zì
  1. 1 a scholarly and inquisitive individual (idiom)
酒囊饭袋
jiǔ náng fàn dài
  1. 1 wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing
酒池肉林
jiǔ chí ròu lín
  1. 1 lakes of wine and forests of meat (idiom); debauchery
  2. 2 sumptuous entertainment

Sample Sentences

加热过的黄酒,营养丰富,酒香四溢,暖胃活血,尤其适合在江南的冬季小酌。在老街的酒铺里,见到那些划乌篷船的老爹爹,坐在四条腿的方桌旁,取一只浅浅的土陶碗,倒一碗黄酒,剥几粒茴香,细品慢嚼,悠然自得。
jiārè guò de huángjiǔ ,yíngyǎng fēngfù ,jiǔ xiāng sìyì ,nuǎn wèi huó xiě ,yóuqí shìhé zài Jiāngnán de dōngjì xiǎozhuó 。zài lǎojiē de jiǔpù lǐ ,jiàndào nàxiē huá wūpéngchuán de lǎodiēdie ,zuò zài sì tiáo tuǐ de fāng zhuō páng ,qǔ yī zhī qiǎnqiǎn de tǔtáowǎn ,dào yī wǎn huángjiǔ ,bāo jǐ lì huíxiāng ,xì pǐn màn jiáo ,yōuránzìdé 。
Warm huangjiu is very nutritious and particulary fragrant. It will warm your belly and improve your circulation. It's particularly suitable for drinking in winter in the area south of the Yangtze river. You see those old men who row the famous black-awning boats in the wine shops of the old street sitting beside the four legged square tables, picking up a shallow clay bowl, pouring in huangjiu, and peeling a few aniseed flavoured broad beans, sipping daintily at the wine while chewing slowly, at ease and content.