干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
-
1 all thunder but no rain (idiom)
-
2 a lot of noise but no action
以柔克刚
yǐ róu kè gāng
-
1 to use softness to conquer strength (idiom)
克勤克俭
kè qín kè jiǎn
-
1 to be industrious and frugal (idiom)
克己复礼
kè jǐ fù lǐ
-
1 restrain yourself and return to the rites (idiom, from Analects); to subdue self and observe proprieties
-
2 (any number of possible translations)
克己奉公
kè jǐ fèng gōng
-
1 self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
-
2 to serve the public interest wholeheartedly
咆哮如雷
páo xiào rú léi
-
1 to be in a thundering rage (idiom)
奉公克己
fèng gōng kè jǐ
-
1 self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication
-
2 to serve the public interest wholeheartedly
如雷贯耳
rú léi guàn ěr
-
1 lit. like thunder piercing the ear
-
2 a well-known reputation (idiom)
战无不胜,攻无不克
zhàn wú bù shèng , gōng wú bù kè
-
1 to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering
-
2 ever victorious
-
3 nothing they can't do
掌声雷动
zhǎng shēng léi dòng
-
1 thunderous applause (idiom)
攻无不克,战无不胜
gōng wú bù kè , zhàn wú bù shèng
-
1 to triumph in every battle and win every fight (idiom); all-conquering
-
2 ever victorious
-
3 nothing they can't do
雷厉风行
léi lì fēng xíng
-
1 pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction
雷打不动
léi dǎ bù dòng
-
1 not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable
-
2 to adhere rigidly to regulations
-
3 will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan)
雷声大,雨点小
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo
-
1 loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action
-
2 action speaks louder than words
-
3 his bite is worse than his bark
靡不有初,鲜克有终
mǐ bù yǒu chū , xiǎn kè yǒu zhōng
-
1 almost everything has a start, but not many things have an end (idiom); don't start sth you can't handle
黄钟毁弃瓦釜雷鸣
huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng
-
1 lit. earthern pots make more noise than classical bells
-
2 good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom)