青蛙
qīng wā
Pinyin

Definition

青蛙
 - 
qīng wā
  1. frog
  2. CL:隻|只[zhī]
  3. (slang) ugly guy

Character Decomposition

Related Words (20)

qīng nián
  1. 1 youth
  2. 2 youthful years
  3. 3 young person
  4. 4 the young
qīng chūn
  1. 1 youth
  2. 2 youthfulness
qīng chūn qī
  1. 1 puberty
  2. 2 adolescence
cì qīng
  1. 1 tattoo
Liú Qīng yún
  1. 1 Lau Ching-Wan (1964-), Hong Kong actor
xiǎo qīng nián
  1. 1 young person
  2. 2 youngster
nián qīng
  1. 1 youthful
fèn qīng
  1. 1 angry youth
  2. 2 positive term used to describe young Chinese with extreme nationalistic tendencies
  3. 3 see also 糞青|粪青[fèn qīng]
shā qīng
  1. 1 to put the last hand to (a book, a film etc)
  2. 2 to finalize
  3. 3 to kill-green (a step in the processing of tea leaves)
niú wā
  1. 1 bullfrog
Qīng
  1. 1 abbr. for 青海[Qīng hǎi], Qinghai Province
qīng tiān
  1. 1 clear sky
  2. 2 blue sky
  3. 3 upright and honorable (official)
qīng shào nián
  1. 1 adolescent
  2. 2 youth
  3. 3 teenager
Qīng shān
  1. 1 Qingshan district of Wuhan city 武漢市|武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei
  2. 2 Qingshan district of Baotou city 包頭市|包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia
Qīng dǎo
  1. 1 Qingdao, subprovincial city in Shandong
Qīng dǎo shì
  1. 1 Qingdao, subprovincial city in Shandong
qīng chūn dòu
  1. 1 acne
qīng jiāo
  1. 1 Capsicum annuum
  2. 2 green pepper
qīng lóu
  1. 1 (literary) brothel
  2. 2 pleasure quarters
Qīng hǎi
  1. 1 Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西寧|西宁

Idioms (20)

不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
  1. 1 the frog at the bottom of the well (idiom)
  2. 2 fig. a person of limited outlook and experience
井蛙之见
jǐng wā zhī jiàn
  1. 1 the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
  1. 1 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
山青水灵
shān qīng shuǐ líng
  1. 1 green mountains and vivacious waters (idiom)
  2. 2 lush and lively scenery
炉火纯青
lú huǒ chún qīng
  1. 1 lit. the stove fire has turned bright green (allusion to Daoist alchemy) (idiom)
  2. 2 fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection
留得青山在,不怕没柴烧
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
  1. 1 While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
碧海青天
bì hǎi qīng tiān
  1. 1 green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade
  2. 2 loneliness of faithful widow
踏青赏春
tà qīng shǎng chūn
  1. 1 to enjoy a beautiful spring walk (idiom)
踏青赏花
tà qīng shǎng huā
  1. 1 to enjoy the flowers on a spring outing (idiom)
雨过天青
yǔ guò tiān qīng
  1. 1 sky clears after rain
  2. 2 new hopes after a disastrous period (idiom)
  3. 3 every cloud has a silver lining (idiom)
  4. 4 see also 雨過天晴|雨过天晴[yǔ guò tiān qíng]
青出于蓝而胜于蓝
qīng chū yú lán ér shèng yú lán
  1. 1 lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)
  2. 2 fig. the student surpasses the master
青天霹雳
qīng tiān pī lì
  1. 1 thunder from a clear sky (idiom); a bolt from the blue
青山绿水
qīng shān lu:4 shuǐ
  1. 1 lit. green hills and clear waters
  2. 2 pleasant country scene (idiom)
青春不再
qīng chūn bù zài
  1. 1 lit. one's youth will never return
  2. 2 to make the most of one's opportunities (idiom)
青梅竹马
qīng méi zhú mǎ
  1. 1 lit. green plums and hobby-horse (idiom)
  2. 2 fig. innocent children's games
  3. 3 childhood sweethearts
  4. 4 a couple who grew up as childhood friends
青红皂白
qīng hóng zào bái
  1. 1 the rights and wrongs of a matter (idiom)
青云直上
qīng yún zhí shàng
  1. 1 rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post
  2. 2 meteoric career
青面獠牙
qīng miàn liáo yá
  1. 1 ferocious-looking (idiom)

Sample Sentences

比如沙漠里的动物—狮子、鸟、蜥蜴、蜘蛛、青蛙等等—大多数都有微黄的“沙漠色”作为它们的保护色;深海生物则因为红光不易穿透到深海,所以这里的鱼大多是红色的;而雪地上的动物—比如北极熊、北极兔—则会披上一层白色,让它们能安稳地藏在雪白世界中。
bǐrú shāmò lǐ de dòngwù —shīzi 、niǎo 、xīyì 、zhīzhū 、qīngwā děngděng —dàduōshù dōu yǒu wēi huáng de “shāmò sè ”zuòwéi tāmen de bǎohùsè ;shēnhǎi shēngwù zé yīnwèi hóng guāng bùyì chuāntòu dào shēnhǎi ,suǒyǐ zhèlǐ de yú dàduō shì hóngsè de ;ér xuě dì shàng de dòngwù —bǐrú běijíxióng 、běijí tù —zé huì pī shàng yī céng báisè ,ràng tāmen néng ānwěn de cáng zài xuěbái shìjiè zhōng 。
For example, in the desert, lions, birds, lizards, spiders, frogs and so on all have a light yellow “desert color” as their camouflage. Creatures in the deep ocean are often red because light cannot be easily shunned through in the deep sea. Lastly, animals that live in the snow, such as Polar Bears and Arctic Rabbits, will have a coat of white so that they can hide peacefully in the snowfield.
八十块!这么贵,不行!买这个小青蛙卷笔刀吧,只要五块钱。
bāshí kuài !zhème guì ,bùxíng !mǎi zhè ge xiǎo qīngwā juǎnbǐdāo ba ,zhǐyào wǔ kuài qián 。
Eighty RMB! It's so expensive. That's out of the question! Buy this little frog pencil sharpener. It's only five RMB.
Go to Lesson 
好啊。我们来数青蛙吧。你先开始。
hǎo a 。wǒmen lái shǔ qīngwā ba 。nǐ xiān kāishǐ 。
Sure. Let's play ''count the frogs." You start.
Go to Lesson 
好!一只青蛙一张嘴,
hǎo !yī zhī qīngwā yī zhāng zuǐ ,
OK! One frog, one mouth
Go to Lesson 
两只青蛙两张嘴,
liǎng zhī qīngwā liǎng zhāng zuǐ ,
Two frogs, two mouths
Go to Lesson 
三只青蛙三张嘴,
sān zhī qīngwā sān zhāng zuǐ ,
Three frogs, three mouths
Go to Lesson 
青蛙
qīngwā
frog
Go to Lesson 
青蛙王子
qīngwā wángzǐ
frog prince
Go to Lesson 
小蝌蚪很失望。突然,它们听见一只青蛙在呱呱呱叫。
xiǎokēdǒu hěn shīwàng 。tūrán ,tāmen tīngjiàn yī zhī qīngwā zài guāguāguā jiào 。
The little tadpoles were very disappointed. Suddenly, they saw a frog going 'ribbit ribbit'.
Go to Lesson 
青蛙笑着说:“我就是你们的妈妈。等你们长大了,就跟妈妈一样了。”
qīngwā xiào zhe shuō :“wǒ jiùshì nǐmen de māma 。děng nǐmen zhǎngdà le ,jiù gēn māma yīyàng le 。”
The frog smiled and said, "That's me. I'm your mother. Once you've grown up, you'll look just like me."
Go to Lesson