青少年
qīng shào nián
Pinyin

Definition

青少年
 - 
qīng shào nián
  1. adolescent
  2. youth
  3. teenager

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
duō shǎo
  1. 1 number
  2. 2 amount
  3. 3 somewhat
shǎo
  1. 1 few
  2. 2 less
  3. 3 to lack
  4. 4 to be missing
  5. 5 to stop (doing sth)
  6. 6 seldom
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
bù shǎo
  1. 1 many
  2. 2 a lot
  3. 3 not few
zhōng nián
  1. 1 middle age
lái nián
  1. 1 next year
  2. 2 the coming year
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
qù nián
  1. 1 last year
shào nu:3
  1. 1 girl
  2. 2 young lady
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
shǎo shù
  1. 1 small number
  2. 2 few
  3. 3 minority
Shào lín Sì
  1. 1 Shaolin Temple, Buddhist monastery famous for its kung fu monks
shào ye
  1. 1 son of the boss
  2. 2 young master of the house
  3. 3 your son (honorific)
shǎo xǔ
  1. 1 a little
  2. 2 a few
shǎo liàng
  1. 1 a smidgen
  2. 2 a little bit
  3. 3 a few

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
人烟稀少
rén yān xī shǎo
  1. 1 no sign of human habitation (idiom); desolate
以少胜多
yǐ shǎo shèng duō
  1. 1 using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
僧多粥少
sēng duō zhōu shǎo
  1. 1 lit. many monks and not much gruel (idiom)
  2. 2 fig. not enough to go around
  3. 3 demand exceeds supply
凶多吉少
xiōng duō jí shǎo
  1. 1 everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious
  2. 2 everything points to disaster
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
  1. 1 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
多一事不如少一事
duō yī shì bù rú shǎo yī shì
  1. 1 it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)
  2. 2 the less complications the better
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
寡二少双
guǎ èr shǎo shuāng
  1. 1 peerless
  2. 2 second to none (idiom)
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
  1. 1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)

Sample Sentences

一位游戏监管者说,这就需要从学校和家庭教育入手,对青少年进行积极引导,给予其更多的温暖和关怀。
yī wèi yóuxì jiānguǎnzhě shuō ,zhè jiù xūyào cóng xuéxiào hé jiātíngjiàoyù rùshǒu ,duì qīngshàonián jìnxíng jījí yǐndǎo ,jǐyǔ qí gèng duō de wēnnuǎn hé guānhuái 。
A games regulator said that this must start with both school and family education by actively providing guidance to these young people and giving them more warmth and care.
沉迷网络的青少年,有的是在家里感觉不到家庭的温暖,有的是在学校成绩不好感觉不到学习的乐趣,但游戏可以满足这些。”
chénmí Wǎngluò de qīngshàonián ,yǒudeshì zài jiālǐ gǎnjué bùdào jiātíng de wēnnuǎn ,yǒudeshì zài xuéxiào chéngjì bùhǎo gǎnjué bùdào xuéxí de lèqù ,dàn yóuxì kěyǐ mǎnzú zhèxiē 。”
Some teenagers lack family warmth while others who do not do well at school fail to experience the joy of learning. Mobile games can however satisfy these needs.
防治青少年沉迷游戏,是社会大课题,牵涉到多方力量。
fángzhì qīngshàonián chénmí yóuxì ,shì shèhuì dà kètí ,qiānshè dào duōfāng lìliang 。
To prevent teenage addiction to mobile games has become a major social problem that involves many forces.
其中,青少年是游戏用户主力群体之一。
qízhōng ,qīngshàonián shì yóuxì yònghù zhǔlì qúntǐ zhīyī 。
Among them, teenagers are one of the main groups of game users.
游戏吸引青少年的一大原因是“朋辈心理”。
yóuxì xīyǐn qīngshàonián de yīdà yuányīn shì “péngbèixīnlǐ ”。
Peer psychology is one of the main reason for teenage addiction to mobile games.
如何让孩子放下手机游戏——青少年沉迷网络游戏乱象与预防措施调查
rúhé ràng háizi fàngxià shǒujī yóuxì ——qīngshàonián chénmí Wǎngluò yóuxì luànxiàng yǔ yùfáng cuòshī diàochá
How to get children not to indulge in mobile games - problems and chaos with teenage indulgence in mobile games and a survey on preventive measures.
防治青少年沉迷游戏,不应将希望只寄托在企业开发一套严格的防沉迷系统,应是社会整体联防:法律的归法律,技术的归技术,教育的归教育,家庭的归家庭。
fángzhì qīngshàonián chénmí yóuxì ,bù yīng jiāng xīwàng zhǐ jìtuō zài qǐyè kāifā yītào yángé de fáng chénmí xìtǒng ,yīngshì shèhuì zhěngtǐ liánfáng :fǎlǜ de guī fǎlǜ ,jìshù de guī jìshù ,jiàoyù de guī jiàoyù ,jiātíng de guī jiātíng 。
Preventive and control measures on teenage mobile games addiction should not rest solely on enterprises to develop anti addiction prevention system. Instead it should be a holistic social defence mechanism: what is law, technology, education and family should come under law, technology, education and family respectively.
青少年基金会
Qīngshàonián jījīnhuì
Youth Foundation
Go to Lesson 
其实虽然现在是非法的,但是在美国,吸大麻的人并不少,特别是青少年。奥巴马还公开承认他吸过呢。还有,像在荷兰的某些地方吸大麻已经是合法的了,可是那里也没有大麻泛滥啊。
qíshí suīrán xiànzài shì fēifǎ de ,dànshì zài Měiguó ,xī dàmá de rén bìngbù shǎo ,tèbié shì qīngshàonián 。Àobāmǎ hái gōngkāi chéngrèn tā xī guò ne 。háiyǒu ,xiàng zài Hélán de mǒuxiē dìfang xī dàmá yǐjīng shì héfǎ de le ,kěshì nàlǐ yě méiyǒu dàmá fànlàn a 。
In fact, although it's illegal, many people in America smoke marijuana, especially young people. Even Obama has publicly admitted that he's smoked it. Also, in some places like The Netherlands smoking marijuana is already legal, but these places haven't been flooded with marijuana.
Go to Lesson