Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
小青年
xiǎo qīng nián
Pinyin
Definition
小青年
-
xiǎo qīng nián
young person
youngster
Character Decomposition
小
小
青
青
年
丿
一
十
㇗
丨
Related Words
(20)
今年
jīn nián
1
this year
小
xiǎo
1
small
2
tiny
3
few
4
young
小时
xiǎo shí
1
hour
2
CL:個|个[gè]
年
Nián
1
surname Nian
拜年
bài nián
1
to pay a New Year call
2
to wish sb a Happy New Year
新年
xīn nián
1
New Year
2
CL:個|个[gè]
过年
guò nián
1
to celebrate the Chinese New Year
龙年
lóng nián
1
Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
中年
zhōng nián
1
middle age
来年
lái nián
1
next year
2
the coming year
兔年
tù nián
1
Year of the Rabbit (e.g. 2011)
去年
qù nián
1
last year
大小
dà xiǎo
1
dimension
2
magnitude
3
size
4
measurement
5
large and small
6
at any rate
7
adults and children
8
consideration of seniority
小丑
xiǎo chǒu
1
clown
小事
xiǎo shì
1
trifle
2
trivial matter
3
CL:點|点[diǎn]
小伙
xiǎo huǒ
1
young guy
2
lad
3
youngster
4
CL:個|个[gè]
小伙子
xiǎo huǒ zi
1
young man
2
young guy
3
lad
4
youngster
5
CL:個|个[gè]
小偷
xiǎo tōu
1
thief
小吃
xiǎo chī
1
snack
2
refreshments
3
CL:家[jiā]
小品
xiǎo pǐn
1
short, simple literary or artistic creation
2
essay
3
skit
Idioms
(20)
一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
1
the whole year must be planned for in the spring (idiom)
2
early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
1
bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
1
once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
2
once bitten, twice shy (idiom)
上有老下有小
shàng yǒu lǎo xià yǒu xiǎo
1
lit. above are the elderly, below are the young (idiom)
2
fig. to have to take care of both one's aging parents and one's children
3
sandwich generation
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
1
not distinguishing red-green or black-white (idiom)
2
not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
1
not distinguishing red-green or black-white (idiom)
2
not to distinguish between right and wrong
不拘小节
bù jū xiǎo jié
1
to not bother about trifles (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
1
to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
1
five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
1
long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
2
prosperity
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
1
to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
1
minor projects eclipse major ones (idiom)
似水年华
sì shuǐ nián huá
1
fleeting years (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
1
It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
升斗小民
shēng dǒu xiǎo mín
1
poor people (idiom)
2
those who live from hand to mouth
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
1
lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
1
lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
2
fig. revenge is a dish best served cold
因小失大
yīn xiǎo shī dà
1
to save a little only to lose a lot (idiom)
大事化小,小事化了
dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà liǎo
1
to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all (idiom)
大材小用
dà cái xiǎo yòng
1
using a talented person in an insignificant position (idiom)
2
a sledgehammer to crack a nut
Sample Sentences
你们小青年就是浮躁。知道为什么冬天是进补的黄金季节吗?
nǐmen xiǎoqīngnián jiùshì fúzào 。zhīdào wèishénme dōngtiān shì jìnbǔ de huángjīn jìjié ma ?
You young people are so restless. Do you know why winter is the best season for supplementation?
Play
Advanced
Go to Lesson