韩流
Hán liú
Pinyin

Definition

韩流
 - 
Hán liú
  1. the spread of Korean cultural products (TV dramas, pop music etc) to other countries
  2. Korean Wave

Character Decomposition

Related Words (20)

jiāo liú
  1. 1 to exchange
  2. 2 exchange
  3. 3 communication
  4. 4 interaction
  5. 5 to have social contact (with sb)
liú
  1. 1 to flow
  2. 2 to disseminate
  3. 3 to circulate or spread
  4. 4 to move or drift
  5. 5 to degenerate
  6. 6 to banish or send into exile
  7. 7 stream of water or sth resembling one
  8. 8 class, rate or grade
liú xīng
  1. 1 meteor
  2. 2 shooting star
liú xīng yǔ
  1. 1 meteor shower
liú máng
  1. 1 rogue
  2. 2 hoodlum
  3. 3 gangster
  4. 4 immoral behavior
liú làng
  1. 1 to drift about
  2. 2 to wander
  3. 3 to roam
  4. 4 nomadic
  5. 5 homeless
  6. 6 unsettled (e.g. population)
  7. 7 vagrant
liú lèi
  1. 1 to shed tears
liú xíng
  1. 1 (of a contagious disease etc) to spread
  2. 2 to propagate
  3. 3 (of a style of clothing, song etc) popular
  4. 4 fashionable
liú liàng
  1. 1 flow rate
  2. 2 rate
  3. 3 throughput
  4. 4 site traffic (Internet)
lèi liú mǎn miàn
  1. 1 cheeks streaming with tears (idiom)
cháo liú
  1. 1 tide
  2. 2 current
  3. 3 trend
fēng liú
  1. 1 distinguished and accomplished
  2. 2 outstanding
  3. 3 talented in letters and unconventional in lifestyle
  4. 4 romantic
  5. 5 dissolute
  6. 6 loose
yī liú
  1. 1 top quality
  2. 2 front ranking
shàng liú
  1. 1 upper class
xià liú
  1. 1 lower course of a river
  2. 2 low-class
  3. 3 mean and lowly
  4. 4 vulgar
  5. 5 obscene
zhǔ liú
  1. 1 main stream (of a river)
  2. 2 fig. the essential point
  3. 3 main viewpoint of a matter
  4. 4 mainstream (culture etc)
rén liú
  1. 1 stream of people
  2. 2 abortion
  3. 3 abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
dào liú
  1. 1 to flow backwards
  2. 2 reverse flow
huí liú
  1. 1 to flow back
  2. 2 reflux
  3. 3 circumfluence
  4. 4 refluence
  5. 5 backward flow
  6. 6 returning flow (e.g. of talent)
hán liú
  1. 1 cold air current
  2. 2 cold ocean current
  3. 3 cold stream

Idioms (20)

人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
付之东流
fù zhī dōng liú
  1. 1 to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
口碑流传
kǒu bēi liú chuán
  1. 1 widely praised (idiom); with an extensive public reputation
同流合污
tóng liú hé wū
  1. 1 to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
  1. 1 Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom)
  2. 2 Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
对答如流
duì dá rú liú
  1. 1 able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer
屁滚尿流
pì gǔn niào liú
  1. 1 to piss in one's pants in terror (idiom); scared witless
川流不息
chuān liú bù xī
  1. 1 the stream flows without stopping (idiom); unending flow
从善如流
cóng shàn rú liú
  1. 1 readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views
从谏如流
cóng jiàn rú liú
  1. 1 to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
投鞭断流
tóu biān duàn liú
  1. 1 arms enough to stem the stream (idiom); formidable army
星流电击
xīng liú diàn jī
  1. 1 meteor shower and violent thunderclaps (idiom); omens of violent development
  2. 2 portentous signs
星流霆击
xīng liú tíng jī
  1. 1 meteor shower and violent thunderclaps (idiom); omens of violent development
  2. 2 portentous signs
枕石漱流
zhěn shí shù liú
  1. 1 to live a hermit's life (in seclusion)
  2. 2 a frugal life (idiom)
岁月流逝
suì yuè liú shì
  1. 1 as time goes by (idiom)
汗流浃背
hàn liú jiā bèi
  1. 1 to sweat profusely (idiom)
  2. 2 drenched in sweat
流光溢彩
liú guāng yì cǎi
  1. 1 lit. flowing light and overflowing color
  2. 2 brilliant lights and vibrant colors (idiom)
流年不利
liú nián bù lì
  1. 1 the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year
流星赶月
liú xīng gǎn yuè
  1. 1 lit. a meteor catching up with the moon
  2. 2 swift action (idiom)
流水不腐,户枢不蠹
liú shuǐ bù fǔ , hù shū bù dù
  1. 1 lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom)
  2. 2 fig. constant activity prevents decay

Sample Sentences

说起来“韩流”都已经风靡了整整六年了。年轻人中更流传着一股韩式嘻哈风,无论你是喜欢,还是反感,人们所感受到的来自韩国的渗透和撞击却是实实在在的。“韩流”作为一种大众流行文化,确实有旺盛的力量。
shuōqǐlái “hánliú ”dōu yǐjīng fēngmǐ le zhěngzhěng liù nián le 。niánqīngrén zhōng gèng liúchuán zhe yī gǔ hánshì xī hā fēng ,wúlùn nǐ shì xǐhuan ,hái shì fǎngǎn ,rénmen suǒ gǎnshòudào de láizì Hánguó de shèntòu hé zhuàngjī què shì shíshízàizàide 。“hánliú ”zuòwéi yīzhǒng dàzhòng liúxíng wénhuà ,quèshí yǒu wàngshèng de lìliang 。
Now that you mention it, the fad for all things Korean has already been going on for a good six years. It's even more widespread among young people. No matter whether you like it or not, it's a real fact that people are absorbing all kinds of stuff from Korea. The fad for Korean stuff is a kind of mass pop culture. It's really powerful.
可不是嘛。记得九十年代末的时候还是日本偶像剧的天下。可是瞬间“韩流”来袭,大街小巷都哈韩,各种韩式料理,韩国明星,韩国小说,韩国服装都雨后春笋般冒出来。
kěbushì ma 。jìde jiǔshíniándàimò de shíhou hái shì rìběn ǒuxiàngjù de tiānxià 。kěshì shùnjiān “hánliú ”lái xí ,dàjiēxiǎoxiàng dōu hā hán ,gèzhǒng hánshì liào lǐ ,Hánguó míngxīng ,Hánguó xiǎoshuō ,Hánguó fúzhuāng dōu yǔhòuchūnsǔn bān mào chūlai 。
Ain't that the truth. I remember at the end of the nineties Japanese soap operas were on top of the world. But then there was a sudden sneak attack from Korea, and now ''Loving Korea" is all the rage. Everywhere you go are Korean cooking, Korean stars, Korean novels, Korean clothes-- they're popping up like mushrooms after a spring rain.