高兴
gāo xìng
Pinyin

Definition

高兴
 - 
gāo xìng
  1. happy
  2. glad
  3. willing (to do sth)
  4. in a cheerful mood

Character Decomposition

Related Words (20)

tí gāo
  1. 1 to raise
  2. 2 to increase
  3. 3 to improve
zuì gāo
  1. 1 tallest
  2. 2 highest
  3. 3 supreme (court etc)
Gāo
  1. 1 surname Gao
gāo zhōng
  1. 1 senior high school
  2. 2 abbr. for 高級中學|高级中学[gāo jí zhōng xué]
gāo shǒu
  1. 1 expert
  2. 2 past master
  3. 3 dab hand
gāo qīng
  1. 1 high definition (television etc)
  2. 2 high fidelity (audio)
gāo xìng
  1. 1 happy
  2. 2 glad
  3. 3 willing (to do sth)
  4. 4 in a cheerful mood
gāo sù
  1. 1 high speed
zēng gāo
  1. 1 to heighten
  2. 2 to raise
  3. 3 to increase
  4. 4 to rise
chóng gāo
  1. 1 majestic
  2. 2 sublime
tái gāo
  1. 1 to raise (price etc)
shēng gāo
  1. 1 to raise
  2. 2 to ascend
qīng gāo
  1. 1 noble and virtuous
  2. 2 aloof from politics and material pursuits
xìng gāo cǎi liè
  1. 1 happy and excited (idiom)
  2. 2 in high spirits
  3. 3 in great delight
shēn gāo
  1. 1 (a person's) height
gāo xià
  1. 1 relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
gāo zhōng shēng
  1. 1 senior high school student
gāo rén
  1. 1 very able person
gāo gū
  1. 1 to overestimate
  2. 2 to overrate
gāo wèi
  1. 1 high position
  2. 2 eminent status
  3. 3 top job
  4. 4 raised position
  5. 5 upper (limbs)
  6. 6 a high (i.e. local maximum)
  7. 7 high point on scale, high grade, temperature, latitude etc

Idioms (20)

一见高低
yī jiàn gāo dī
  1. 1 lit. to fight it out with sb to see who is best (idiom)
  2. 2 fig. to cross swords with
  3. 3 to lock horns
不识高低
bù shí gāo dī
  1. 1 can't recognize tall or short (idiom); doesn't know what's what
事不关己,高高挂起
shì bù guān jǐ , gāo gāo guà qǐ
  1. 1 to feel unconcerned and let matters rest (idiom)
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
债台高筑
zhài tái gāo zhù
  1. 1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
功高不赏
gōng gāo bù shǎng
  1. 1 high merit that one can never repay (idiom); invaluable achievements
功高望重
gōng gāo wàng zhòng
  1. 1 high merit and worthy prospects (idiom)
卑之,毋甚高论
bēi zhī , wú shèn gāo lùn
  1. 1 my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
  2. 2 what I say is really nothing out of the ordinary
卑之,无甚高论
bēi zhī , wú shèn gāo lùn
  1. 1 my opinion, nothing very involved (idiom, humble expression); my humble point is a familiar opinion
  2. 2 what I say is really nothing out of the ordinary
另请高明
lìng qǐng gāo míng
  1. 1 please find sb better qualified than me (idiom)
另谋高就
lìng móu gāo jiù
  1. 1 to get a better job somewhere else (idiom)
  2. 2 to seek alternative employment
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
  1. 1 A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
唱高调
chàng gāo diào
  1. 1 to sing the high part
  2. 2 to speak fine sounding but empty words (idiom)
天高皇帝远
tiān gāo huáng dì yuǎn
  1. 1 lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom)
  2. 2 fig. remote places are beyond the reach of the central government
好高骛远
hào gāo wù yuǎn
  1. 1 to bite off more than one can chew (idiom)
  2. 2 to aim too high
居高临下
jū gāo lín xià
  1. 1 to live high and look down (idiom)
  2. 2 to overlook
  3. 3 to tower above
  4. 4 to occupy the high ground
  5. 5 fig. arrogance based on one's social position
展翅高飞
zhǎn chì gāo fēi
  1. 1 to spread one's wings and soar (idiom)
  2. 2 to develop one's abilities freely
山高水长
shān gāo shuǐ cháng
  1. 1 high as the mountain and long as the river (idiom); fig. noble and far-reaching
山高水险
shān gāo shuǐ xiǎn
  1. 1 lit. the mountains are high and the torrents swift
  2. 2 to undertake an arduous task or journey (idiom)
山高海深
shān gāo hǎi shēn
  1. 1 high as the mountain and deep as the sea (idiom); fig. infinite bounty

Sample Sentences

很高兴认识你!
hěn gāoxìng rènshi nǐ !
It’s very nice to meet you!
她对秦宇说:”真的很开心,谢谢你今天陪我一块儿去看话剧。很高兴认识你,可惜这是我们最后一次见面了。”
tā duì QínYǔ shuō :”zhēnde hěn kāixīn ,xièxie nǐ jīntiān péi wǒ yīkuàir5 qù kàn huàjù 。hěn gāoxìng rènshi nǐ ,kěxī zhèshì wǒmen zuìhòu yīcì jiànmiàn le 。”
"I'm glad and appreciate your accompany to watch the play today. It is very nice to know you, unfortunately this might be the last time to meet each other." She said to QinYu.
你这是赞美吗?怎么听着一点儿也高兴不起来呢!
nǐ zhè shì zànměi ma ?zěnme tīng zhe yīdiǎnr5 yě gāoxìng bù qǐlái ne !
Is that a compliment? How is it that I'm not any happier after hearing it?
到底怎么了?说出来让我高兴高兴,啊不对,让我给分析分析。
dàodǐ zěnmele ?shuō chūlai ràng wǒ gāoxìng gāoxìng ,ā bù duì ,ràng wǒ gěi fēnxi fēnxi 。
What in god's name happened? Out with it, amuse me. Eh... rather, let me help you analyze.
小池百合子表示,她得知“香香”延期送还的消息非常高兴,希望大家喜爱的“香香”能够茁壮成长。
XiǎochíBǎihézi biǎoshì ,tā dézhī “xiāngxiāng ”yánqī sònghuán de xiāoxi fēicháng gāoxìng ,xīwàng dàjiā xǐài de “xiāngxiāng ”nénggòu zhuózhuàng chéngzhǎng 。
Yuko Koike said that she was very pleased to learn that Xiangxiang’s return has been postponed. I hope that Xiangxiang who is everyone’ favourite will grow healthy and strong.
我姓范,叫Josh,很高兴认识大家。
wǒ xìng Fàn ,jiào ,hěn gāoxìng rènshi dàjiā 。
My last name is Fan, and my first name is Josh. It’s a pleasure to meet you guys.
Go to Lesson 
很高兴认识你。
hěn gāoxìng rènshi nǐ 。
I’m glad to meet you.
Go to Lesson 
姐,哥哥说,你还不高兴,不想跟我说话。
jiě ,gēge shuō ,nǐ hái bù gāoxìng ,bù xiǎng gēn wǒ shuōhuà 。
Big sister, big brother said you are still not happy. Don’t want to talk to me.
您好,很高兴我们可以视频面试。
nínhǎo ,hěn gāoxìng wǒmen kěyǐ shìpín miànshì 。
Hello, I am very happy that we can have a video interview.
Go to Lesson 
很高兴认识你
hěn gāoxìng rènshi nǐ
Nice to meet you.
Go to Lesson