一面
yī miàn
Pinyin

Definition

一面
 - 
yī miàn
  1. one side
  2. one aspect
  3. simultaneously... (and...)
  4. one's whole face

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 one
  2. 2 1
  3. 3 single
  4. 4 a (article)
  5. 5 as soon as
  6. 6 entire
  7. 7 whole
  8. 8 all
  9. 9 throughout
  10. 10 "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  11. 11 also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
yī xià
  1. 1 (used after a verb) give it a go
  2. 2 to do (sth for a bit to give it a try)
  3. 3 one time
  4. 4 once
  5. 5 in a while
  6. 6 all of a sudden
  7. 7 all at once
yī qǐ
  1. 1 in the same place
  2. 2 together
  3. 3 with
  4. 4 altogether (in total)
dì yī
  1. 1 first
  2. 2 number one
  3. 3 primary
yī yī
  1. 1 one by one
  2. 2 one after another
yī xià zi
  1. 1 in a short while
  2. 2 all at once
  3. 3 all of a sudden
yī xiē
  1. 1 some
  2. 2 a few
  3. 3 a little
  4. 4 (following an adjective) slightly ...er
yī gòng
  1. 1 altogether
yī zài
  1. 1 repeatedly
yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
yī bàn
  1. 1 half
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
yī wèi
  1. 1 blindly
  2. 2 invariably
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
yī tā hú tu
  1. 1 muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition
  2. 2 complete shambles
  3. 3 a total mess
yī dà zǎo
  1. 1 at dawn
  2. 2 at first light
  3. 3 first thing in the morning
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
yī xīn
  1. 1 wholeheartedly
  2. 2 heart and soul
yī shǒu
  1. 1 a skill
  2. 2 mastery of a trade
  3. 3 by oneself
  4. 4 without outside help

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一丘之貉
yī qiū zhī hé
  1. 1 jackals of the same tribe (idiom); fig. They are all just as bad as each other.
一之为甚
yī zhī wéi shèn
  1. 1 once is more than enough (idiom)
一干二净
yī gān èr jìng
  1. 1 thoroughly (idiom)
  2. 2 completely
  3. 3 one and all
  4. 4 very clean
一五一十
yī wǔ yī shí
  1. 1 lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一个萝卜一个坑
yī gè luó bo yī gè kēng
  1. 1 lit. every turnip to its hole (idiom)
  2. 2 fig. each person has his own position
  3. 3 each to his own
  4. 4 horses for courses
  5. 5 every kettle has its lid
一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一传十,十传百
yī chuán shí , shí chuán bǎi
  1. 1 news pass quickly from mouth to mouth (idiom)
  2. 2 an infectious disease spreads quickly (old meaning)
一元复始
yī yuán fù shǐ
  1. 1 a new year begins (idiom)
一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一分一毫
yī fēn yī háo
  1. 1 a tiny bit (idiom)
  2. 2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
  1. 1 one divides into two
  2. 2 to be two-sided
  3. 3 there are two sides to everything
  4. 4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一反常态
yī fǎn cháng tài
  1. 1 complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic
  2. 2 entirely outside the norm
  3. 3 out of character
一呼百应
yī hū bǎi yìng
  1. 1 a hundred answers to a single call (idiom)
  2. 2 to respond en masse
一呼百诺
yī hū bǎi nuò
  1. 1 one command brings a hundred responses (idiom); having hundreds of attendants at one's beck and call

Sample Sentences

但它之所以成为现代人不可或缺的生活方式,也是因为它有诗意的一面,比如朋友圈里的互相走访
dàn tā zhīsuǒyǐ chéngwéi xiàndàirén bùkěhuòquē de shēnghuó fāngshì ,yě shì yīnwèi tā yǒu shīyì de yīmiàn ,bǐrú Péngyouquān lǐ de hùxiāng zǒufǎng
However, it has become an indispensable lifestyle for modern people because of its poetic aspects, such as mutual visits in a circle of friends.
微信朋友圈有其暗黑的一面,比如说满足偷窥、暗恋、自恋、妄想、呓语等多元化癖好。
Wēixìn Péngyouquān yǒu qí ànhēi de yīmiàn ,bǐrúshuō mǎnzú tōukuī 、ànliàn 、zìliàn 、wàngxiǎng 、yìyǔ děng duōyuánhuà pǐhào 。
The WeChat circle of friends has its dark side, such as satisfying voyeurism, having crushes, narcissism, delusions of grandeur and an unlimited selection of interests.
只有原诗才算恰到好处,因为猛虎象征人性的一方面,蔷薇象征人性的另一面,而“细嗅”刚刚象征着两者的关系,两者的调和与统一。
zhǐyǒu yuán shī cái suàn qiàdàohǎochù ,yīnwèi měng hǔ xiàngzhēng rénxìng de yīfāngmiàn ,qiángwēi xiàngzhēng rénxìng de lìng yīmiàn ,ér “xì xiù ”gānggāng xiàngzhēng zhe liǎng zhě de guānxi ,liǎng zhě de tiáohé yǔ tǒngyī 。
It's only the original poem that really gets it just right, because the fierce tiger symbolizes one aspect of humanity, the rose represents the other, and the act of sniffing represents the link between these two, the harmony between them and their unity.
是的,不仅如此,另一个结论是强大的引力可以造成时间变慢,因此广义相对论最有意思的一面是预测了黑洞的存在,这种密度极高的物体由于引力极强,即便是光落入其中也无法逃脱。
shì de ,bùjǐn rúcǐ ,lìng yī ge jiélùn shì qiángdà de yǐnlì kěyǐ zàochéng shíjiān biàn màn ,yīncǐ guǎngyì xiāngduìlùn zuì yǒu yìsi de yīmiàn shì yùcè le hēidòng de cúnzài ,zhèzhǒng mìdù jígāo de wùtǐ yóuyú yǐnlì jí strong ,jíbiàn shì guāng luò rù qízhōng yě wúfǎ táotuō 。
Yes, and that's not all. Another conclusion was that strong gravitational pull can make time slow. Therefore, one of the interesting aspects of the theory of general relativity is that it predicted the existence of black holes. Even light which falls on these incredibly dense objects cannot escape because of the extremely strong gravitational pull.
并不是这样的,中国传统的道德观都有它很实际的一面,打个比方,如果父母因为喜欢赌博而不断向你要钱,你为了满足他们而想尽办法弄钱给他们,那不是孝顺,那叫“愚孝”。
bìngbùshì zhèyàng de ,Zhōngguó chuántǒng de dàodéguān dōu yǒu tā hěn shíjì de yīmiàn ,dǎge bǐfāng ,rúguǒ fùmǔ yīnwèi xǐhuan dǔbó ér bùduàn xiàng nǐ yàoqián ,nǐ wèile mǎnzú tāmen ér xiǎngjìn bànfǎ nòng qián gěi tāmen ,nà bù shì xiàoshùn ,nà jiào “yúxiào ”。
It's not like that at all, all the moral values in Chinese tradition have their practical side, for example, if your parents continuously ask you for money because they like to gamble, and you do everything you can to give money to them to satisfy them, that's not called filial piety, it's just blind filial obedience.
欸、欸!人说见面三分情,你只是来凑个人数,让我跟学妹有那么一面之情,这点小忙你都不帮,算什么哥儿们?
èi 、èi !rén shuō jiànmiànsānfēnqíng ,nǐ zhī shì lái còu ge rénshù ,ràng wǒ gēn xuémèi yǒu nàme yímiànzhīqíng ,zhèdiǎnr xiǎo máng nǐ dōu bù bāng ,suàn shénme gēérmen ?
Ah, Ah! You know the saying, meeting up with someone in person is when the magic happens , you're just there to make up the numbers to allow me to get some face time in with the freshman girl. What kind of friend are you if you won't even help with a little favor like this one.
总之那几年感性赢了理性的那一面。
zǒngzhī nà jǐnián gǎnxìng yíng le lǐxìng de nà yīmiàn 。
Simply put, in those years passion overtook my reason in that regard
这个可以再商量,再说销售主要看提成。敢于开高工资也是自信的表现。主要是看他有没有独当一面的能力,还有沟通能力,个人魅力什么的。
zhè ge kěyǐ zài shāngliang ,zàishuō xiāoshòu zhǔyào kàn tíchéng 。gǎnyú kāi gāo gōngzī yě shì zìxìn de biǎoxiàn 。zhǔyào shì kàn tā yǒu méiyǒu dúdāngyīmiàn de nénglì ,háiyǒu gōutōng nénglì ,gèrén mèilì shénme de 。
This can be discussed further; besides, the commission from sales is the major part. Being bold enough to state such a high salary is a sign of confidence. The most important thing is that he has the ability to take charge of a department, as well as communication skills and charisma.
Go to Lesson 
当然,上海人的生活是“两面”的。有雅致的一面,也有不那么雅致甚至俗气的一面。
dāngrán ,Shànghǎirén de shēnghuó shì “liǎngmiàn ”de 。yǒu yǎzhì de yīmiàn ,yě yǒu bù nàme yǎzhì shènzhì súqì de yímiàn 。
Of course, Shanghainese life has two sides. There's the elegant side, and also the not-so-elegant, or even crude, side.