我不是这个意思。我是说社交网站之所以火,是因为它符合大多数人的社交习惯。你可以选择大众化或者有针对性的网站来注册、然后制作自己的主页,让大家来了解你。
wǒ bù shì zhège yìsi 。wǒ shì shuō shèjiāo wǎngzhàn zhīsuǒyǐ huǒ ,shì yīnwèi tā fúhé dàduōshù rén de shèjiāo xíguàn 。nǐ kěyǐ xuǎnzé dàzhònghuà huòzhě yǒu zhēnduìxìng de wǎngzhàn lái zhùcè 、ránhòu zhìzuò zìjǐ de zhǔyè ,ràng dàjiā lái liǎojiě nǐ 。
That's not what I mean. I mean the reason that social networking websites are popular is that they conform to most people's social communication habits. You can choose large-scale general websites or focused websites to register at, then customize your own page so that everyone can learn about you.