主持人
zhǔ chí rén
Pinyin

Definition

主持人
 - 
zhǔ chí rén
  1. TV or radio presenter
  2. host
  3. anchor

Character Decomposition

Related Words (20)

zhǔ tí
  1. 1 theme
  2. 2 subject
rén
  1. 1 man
  2. 2 person
  3. 3 people
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi]
rén shēng
  1. 1 life (one's time on earth)
bié ren
  1. 1 other people
  2. 2 others
  3. 3 other person
nu:3 rén
  1. 1 woman
liàn rén
  1. 1 lover
  2. 2 sweetheart
zhī chí
  1. 1 to be in favor of
  2. 2 to support
  3. 3 to back
  4. 4 support
  5. 5 backing
  6. 6 to stand by
  7. 7 CL:個|个[gè]
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 CL:個|个[gè]
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
bù wéi rén zhī
  1. 1 not known to anyone
  2. 2 secret
  3. 3 unknown
shì rén
  1. 1 people (in general)
  2. 2 people around the world
  3. 3 everyone
diū rén
  1. 1 to lose face
Zhōng guó rén
  1. 1 Chinese person
zhǔ
  1. 1 owner
  2. 2 master
  3. 3 host
  4. 4 individual or party concerned
  5. 5 God
  6. 6 Lord
  7. 7 main
  8. 8 to indicate or signify
  9. 9 trump card (in card games)
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ rèn
  1. 1 director
  2. 2 head
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhǔ lì
  1. 1 main force
  2. 2 main strength of an army
zhǔ dòng
  1. 1 to take the initiative
  2. 2 to do sth of one's own accord
  3. 3 spontaneous
  4. 4 active
  5. 5 opposite: passive 被動|被动[bèi dòng]
  6. 6 drive (of gears and shafts etc)
zhǔ chǎng
  1. 1 home ground (sports)
  2. 2 home field
  3. 3 main venue
  4. 4 main stadium
zhǔ fù
  1. 1 housewife
  2. 2 woman of senior authority in a household
  3. 3 the lady of the house
  4. 4 hostess

Idioms (20)

一人得道,鸡犬升天
yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
  1. 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
  2. 2 fig. to ride on sb else's success
  3. 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
  4. 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一鸣惊人
yī míng jīng rén
  1. 1 to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不恤人言
bù xù rén yán
  1. 1 not to worry about the gossip (idiom); to do the right thing regardless of what others say
不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不甘人后
bù gān rén hòu
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不甘后人
bù gān hòu rén
  1. 1 (idiom) not want to be outdone
  2. 2 not content to lag behind
不由自主
bù yóu zì zhǔ
  1. 1 can't help; involuntarily (idiom)
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
不足为外人道
bù zú wéi wài rén dào
  1. 1 no use to tell others
  2. 2 let's keep this between ourselves (idiom)
世上无难事,只怕有心人
shì shàng wú nán shì , zhǐ pà yǒu xīn rén
  1. 1 there is nothing the determined person can't accomplish (idiom)
  2. 2 persistence will overcome
乘人不备
chéng rén bù bèi
  1. 1 to take advantage of sb in an unguarded moment (idiom)
  2. 2 to take sb by surprise
事在人为
shì zài rén wéi
  1. 1 the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort
  2. 2 With effort, one can achieve anything.
人不可貌相
rén bù kě mào xiàng
  1. 1 you can't judge a person by appearance (idiom)
  2. 2 you can't judge a book by its cover
  3. 3 often in combination 人不可貌相,海水不可斗量[rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng]
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人中龙凤
rén zhōng lóng fèng
  1. 1 a giant among men (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural

Sample Sentences

感谢主持人,各位同学大家好!
gǎnxiè zhǔchírén ,gèwèi tóngxué dàjiā hǎo !
I'd like to extend my thanks to our master of ceremonies today. Hello everyone!
这些脱口秀主持人一个个又风趣又幽默,听他们说话真有意思!
zhèxiē tuōkǒuxiù zhǔchírén yīgègè yòu fēngqù yòu yōumò ,tīng tāmen shuōhuà zhēn yǒu yìsi !
All these chat show hosts are so funny and witty. It's so fun hearing them talk.
Go to Lesson 
谢谢主持人,谢谢各位观众!别忘了进电影院给我们鼓励和指教!谢谢!
xièxie zhǔchírén ,xièxie gèwèi guānzhòng !bié wàng le le jìn diànyǐngyuàn gěi wǒmen gǔlì hé zhǐjiào !xièxie !
Thank you and thank you to the viewers! Don't forget to support us by turning out to cinemas! Thanks!
主持人好,观众朋友们好,我是吴任。
zhǔchírén hǎo ,guānzhòng péngyǒumen hǎo ,wǒ shì Wú Rèn 。
Hello, hello everyone at home, I'm Wu Ren.
这主持人嘴巴真贱,这样耍人家...
zhè zhǔchírén zuǐbā zhēn jiàn ,zhèyàng shuǎ rénjiā
This host is so bitchy, toying with people like this.
Go to Lesson 
这次节目的主题,主持人应该知道的吧。
zhècì jiémù de zhǔtí ,zhǔchírén yīnggāi zhīdào de ba 。
I suppose the host should know the topic of this program.
Go to Lesson 
谢谢主持人。大家好!
xièxie zhǔchírén 。dàjiāhǎo !
Thank you all very much. Hello, everyone!
我大学时候还是挺丰富多彩的。唱歌,参加社团,组织乐队,做主持人,日子过得那叫一个爽!
wǒ dàxué shíhou háishì tǐng fēngfùduōcǎi de 。chànggē ,cānjiā shètuán ,zǔzhī yuèduì ,zuò zhǔchírén ,rìzi guò de nà jiào yī gè shuǎng !
During my time in college I had a lot going on. Singing songs, joining clubs, organizing a band, acting as a host - those days, man. They were awesome.
Go to Lesson 
我是主持人兽兽。哎,小沈阳,这次比赛怎么没有初赛、复赛,而直接进入决赛呢?这是为什么呢?
wǒ shì zhǔchírén Shòushou 。āi ,Xiǎoshěnyáng ,zhècì bǐsài zěnme méiyǒu chūsài 、fùsài ,ér zhíjiē jìnrù juésài ne ?zhè shì wèishénme ne ?
And I'm your host, Shoushou. Hey, Xiao Shenyang, how come this competition doesn't have a preliminary round or semi-finals, and just goes directly into the final round? Why is that?
大家好,我是主持人小沈阳。
dàjiā hǎo ,wǒ shì zhǔchírén Xiǎoshěnyáng 。
Hello, everyone. I'm your host, Xiao Shenyang.