一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
-
1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一生一世
yī shēng yī shì
-
1 a whole lifetime (idiom); all my life
七窍生烟
qī qiào shēng yān
-
1 lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
-
2 fig. to seethe with anger
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
-
1 the blessing of three lifetimes (idiom)
-
2 (courteous language) it's my good fortune...
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
-
1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
-
2 new lease of life
了无生趣
liǎo wú shēng qù
-
1 to lose all interest in life (idiom)
互别苗头
hù bié miáo tou
-
1 to compete with (idiom) (Tw)
-
2 to pit oneself against
互为因果
hù wéi yīn guǒ
-
1 mutually related karma (idiom); fates are intertwined
-
2 interdependent
互相推诿
hù xiāng tuī wěi
-
1 mutually shirking responsibilities (idiom); each blaming the other
-
2 passing the buck to and fro
-
3 each trying to unload responsibilities onto the other
互诉衷肠
hū sù zhōng cháng
-
1 to confide in each other (idiom)
互通有无
hù tōng yǒu wú
-
1 mutual exchange of assistance (idiom)
-
2 to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls
-
3 to reciprocate with material assistance
-
4 scratch each other's back
人生一世,草木一春
rén shēng yī shì , cǎo mù yī chūn
-
1 Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
-
1 it's a small world (idiom)
人生如梦
rén shēng rú mèng
-
1 life is but a dream (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
-
1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
人生朝露
rén shēng zhāo lù
-
1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
人生盛衰
rén shēng shèng shuāi
-
1 life has its ups and downs (idiom)
再生父母
zài shēng fù mǔ
-
1 like a second parent (idiom); one's great benefactor
出生入死
chū shēng rù sǐ
-
1 from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water
-
2 brave
-
3 willing to risk life and limb
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
-
1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)