七手八脚
qī shǒu bā jiǎo
-
1 (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)
七扭八歪
qī niǔ bā wāi
-
1 misshapen
-
2 crooked
-
3 uneven (idiom)
七零八落
qī líng bā luò
-
1 (idiom) everything broken and in disorder
乱七八糟
luàn qī bā zāo
-
1 everything in disorder (idiom); in a hideous mess
-
2 at sixes and sevens
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
-
1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
-
2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
八字没一撇
bā zì méi yī piě
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
割股疗亲
gē gǔ liǎo qīn
-
1 to cut flesh from one's thigh to nourish a sick parent (idiom)
-
2 filial thigh-cutting
四仰八叉
sì yǎng bā chā
-
1 sprawled out on one's back (idiom)
四平八稳
sì píng bā wěn
-
1 everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
四通八达
sì tōng bā dá
-
1 roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
女大十八变
nu:3 dà shí bā biàn
-
1 lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom)
-
2 fig. a young woman is very different from the little girl she once was
悬梁刺股
xuán liáng cì gǔ
-
1 to study assiduously and tirelessly (idiom)
-
2 see also 頭懸梁,錐刺股|头悬梁,锥刺股[tóu xuán liáng , zhuī cì gǔ]
才高八斗
cái gāo bā dǒu
-
1 of great talent (idiom)
横七竖八
héng qī shù bā
-
1 in disorder
-
2 at sixes and sevens (idiom)
乌七八糟
wū qī bā zāo
-
1 everything in disorder (idiom)
-
2 in a hideous mess
-
3 obscene
-
4 dirty
-
5 filthy
热脸贴冷屁股
rè liǎn tiē lěng pì gu
-
1 to show warm feelings but meet with cold rebuke (idiom)
-
2 to be snubbed despite showing good intentions
眼观六路耳听八方
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng
-
1 lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions
-
2 to be observant and alert (idiom)
眼观四面,耳听八方
yǎn guān sì miàn , ěr tīng bā fāng
-
1 lit. the eyes observe all sides and the ears listen in all directions (idiom)
-
2 fig. to be observant and alert