二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
-
1 lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
-
2 fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu
-
1 two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries
-
2 a battle of the giants
两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
-
1 when two tigers fight, one will get injured (idiom)
-
2 if it comes to a fight, someone will get hurt.
勾心斗角
gōu xīn dòu jiǎo
-
1 to fight and scheme against each other (idiom)
-
2 (in palace construction) elaborate and refined
困兽犹斗
kùn shòu yóu dòu
-
1 a cornered beast will still fight (idiom)
-
2 to fight like an animal at bay
坐山观虎斗
zuò shān guān hǔ dòu
-
1 sit on the mountain and watch the tigers fight
-
2 watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
好男不跟女斗
hǎo nán bù gēn nu:3 dòu
-
1 a real man doesn't fight with womenfolk (idiom)
明争暗斗
míng zhēng àn dòu
-
1 to fight openly and maneuver covertly (idiom)
决胜千里
jué shèng qiān lǐ
-
1 to be able to plan victory from a thousand miles away (idiom)
生命不息,战斗不止
shēng mìng bù xī , zhàn dòu bù zhǐ
-
1 while there is life, the fight continues (idiom); to fight to the last
蚁斗蜗争
yǐ dòu wō zhēng
-
1 lit. the ant fights, the snail contends (idiom); fig. petty squabbling
触斗蛮争
chù dòu mán zhēng
-
1 constant bickering and fighting (idiom); constantly at each other's throats
-
2 struggle for personal gain
夸多斗靡
kuā duō dòu mǐ
-
1 to compete to produce extravagant literary works (idiom)
速战速决
sù zhàn sù jué
-
1 a blitzkrieg strategy (idiom)
-
2 to resolve sth in the shortest time possible
-
3 to get sth done quickly
运筹帷幄之中,决胜千里之外
yùn chóu wéi wò zhī zhōng , jué shèng qiān lǐ zhī wài
-
1 a general planning in the seclusion of his tent is able to determine the outcome of the distant battle (idiom)
斗鸡走马
dòu jī zǒu mǎ
-
1 cock-fighting and horse-racing (idiom); to gamble
龙争虎斗
lóng zhēng hǔ dòu
-
1 lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants