晕,怎么这么说我们?我这次是一定说到做到。去年是没有意识到问题的严重性��可今年不一样了。学好了英语,不知道有多少好机会等着我呢!你嘛,只会泼冷水,你倒说说看你有什么计划?
yūn ,zěnme zhème shuō wǒmen ?wǒ zhècì shì yīdìng shuōdào zuòdào 。qùnián shì méiyǒu yìshidào wèntí de yánzhòngxìng ,kě jīnnián bùyīyàng le 。xuéhǎo le Yīngyǔ ,bù zhīdào yǒu duōshao hǎo jīhuì děng zhe wǒ ne !nǐ ma ,zhǐ huì pōlěngshuǐ ,nǐ dào shuōshuo kàn nǐ yǒu shénme jìhuà ?
Hey, how can you say that about us? This time I’m really going to follow through on what I say. Last year it was that I wasn’t aware of the seriousness of the problem. But this year it’s different. Once I’ve learned English, who knows how many good opportunities will be waiting for me. You’re just bashing our ideas. Why don’t you tell us what plans do you have then?