水平
shuǐ píng
Pinyin

Definition

水平
 - 
shuǐ píng
  1. level (of achievement etc)
  2. standard
  3. horizontal

Character Decomposition

Related Words (20)

gōng píng
  1. 1 fair
  2. 2 impartial
Hé píng
  1. 1 Heping district of Shenyang city 瀋陽市|沈阳市, Liaoning
  2. 2 Hoping township in Taichung county 臺中縣|台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan
píng fán
  1. 1 commonplace
  2. 2 ordinary
  3. 3 mediocre
píng jūn
  1. 1 average
  2. 2 on average
  3. 3 evenly
  4. 4 in equal proportions
píng ān
  1. 1 safe and sound
  2. 2 well
  3. 3 without mishap
  4. 4 quiet and safe
  5. 5 at peace
píng shí
  1. 1 ordinarily
  2. 2 in normal times
  3. 3 in peacetime
píng dàn
  1. 1 flat
  2. 2 dull
  3. 3 ordinary
  4. 4 nothing special
píng tái
  1. 1 platform
  2. 2 terrace
  3. 3 flat-roofed building
píng héng
  1. 1 balance
  2. 2 equilibrium
píng jìng
  1. 1 tranquil
  2. 2 undisturbed
  3. 3 serene
Shuǐ
  1. 1 surname Shui
shuǐ píng
  1. 1 level (of achievement etc)
  2. 2 standard
  3. 3 horizontal
shuǐ guǒ
  1. 1 fruit
  2. 2 CL:個|个[gè]
Shuǐ píng zuò
  1. 1 Aquarius (constellation and sign of the zodiac)
lèi shuǐ
  1. 1 teardrop
  2. 2 tears
yī tóu wù shuǐ
  1. 1 to be confused
  2. 2 to be baffled
xià shuǐ
  1. 1 downstream
  2. 2 to go into the water
  3. 3 to put into water
  4. 4 to launch (a ship)
  5. 5 fig. to fall into bad ways
  6. 6 to lead astray
  7. 7 to go to pot
xià shuǐ dào
  1. 1 sewer
bù píng
  1. 1 uneven
  2. 2 injustice
  3. 3 unfairness
  4. 4 wrong
  5. 5 grievance
  6. 6 indignant
  7. 7 dissatisfied
bīng shuǐ
  1. 1 iced water

Idioms (20)

一波未平,一波又起
yī bō wèi píng , yī bō yòu qǐ
  1. 1 before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
  2. 2 many twists and turns to a story
  3. 3 one thing after another
一清如水
yī qīng rú shuǐ
  1. 1 lit. as clear as water (idiom)
  2. 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
一碗水端平
yī wǎn shuǐ duān píng
  1. 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
  2. 2 fig. to be impartial
一马平川
yī mǎ píng chuān
  1. 1 flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country
一点水一个泡
yī diǎn shuǐ yī gè pào
  1. 1 honest and trustworthy (idiom)
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
  1. 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
  2. 2 fig. everybody's business is nobody's business
  3. 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
不显山不露水
bù xiǎn shān bù lù shuǐ
  1. 1 lit. to not show the mountain and to not reveal the water (idiom); fig. to hide the key facts
人不可貌相,海水不可斗量
rén bù kě mào xiàng , hǎi shuǐ bù kě dǒu liáng
  1. 1 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot (idiom)
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
兵来将挡,水来土掩
bīng lái jiàng dǎng , shuǐ lái tǔ yǎn
  1. 1 counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action
  2. 2 to adopt measures appropriate to the actual situation
兵来将敌,水来土堰
bīng lái jiàng dí , shuǐ lái tǔ yàn
  1. 1 counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action
  2. 2 to adopt measures appropriate to the actual situation
出水芙蓉
chū shuǐ fú róng
  1. 1 as a lotus flower breaking the surface (idiom); surpassingly beautiful (of young lady's face or old gentleman's calligraphy)
十指不沾阳春水
shí zhǐ bù zhān yáng chūn shuǐ
  1. 1 to have no need to fend for oneself (idiom)
  2. 2 to lead a pampered life
半瓶水响叮当
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng
  1. 1 lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
  3. 3 one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest
吃水不忘掘井人
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
  1. 1 Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)
君子之交淡如水
jūn zǐ zhī jiāo dàn rú shuǐ
  1. 1 a gentleman's friendship, insipid as water (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
四平八稳
sì píng bā wěn
  1. 1 everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
四海升平
sì hǎi shēng píng
  1. 1 lit. all four oceans are peaceful
  2. 2 worldwide peace (idiom)
坎坷不平
kǎn kě bù píng
  1. 1 potholed and bumpy road (idiom); fig. full of disappointment and dashed hopes

Sample Sentences

现在的很多企业的发展都还停留在使用煤炭等传统能源的水平,多年来一直是一种高能耗、高排放、低产出的状态,我们所要面对的环境问题真是一天比一天严峻。
xiàn zài de hěn duō qǐyè de fāzhǎn dōu hái tíng liú zài shǐyòng méitàn děng chuántǒng néngyuán de shuǐpíng ,duōnián lái yīzhí shì yīzhǒng gāo nénghào 、gāo páifàng 、dī chǎnchū de zhuàngtài ,wǒmen suǒ yào miànduì de huánjìng wèntí zhēn shì yītiān bǐ yītiān yánjùn 。
Now the development of many companies has stalled at using traditional energy resources like coal. For many years they have been high-consumption, high-emissions and low-productivity energy sources. The environmental problems we're facing are getting more serious every day.
威尼斯所属威尼托区区长卢卡·扎亚说,洪灾本周可能达到威尼斯和佛罗伦萨一九六六年所遭遇洪灾的水平。
Wēinísī suǒshǔ wēinítuō qū qūzhǎng Lúkǎ ·zhāyà shuō ,hóngzāi běnzhōu kěnéng dádào Wēinísī hé fóluólúnsà yījiǔliùliù suǒ zāoyù hóngzāi de shuǐpíng 。
According to the mayor, the floods this week may reach the level of flooding experienced by Venice and Florence in 1966.
Go to Lesson 
随着中非双方自身发展水平的提高,双方合作的内容不断得到充实,加强合作的意愿也更加强烈。
suízhe ZhōngFēi shuāngfāng zìshēn fāzhǎn shuǐpíng de tígāo ,shuāngfāng hézuò de nèiróng bùduàn dédào chōngshí ,jiāqiáng hézuò de yìyuàn yě gèngjiā qiángliè 。
As both China and Africa continue to raise their own development standards, the content of cooperation between the two sides has continuously enriched, and the willingness to strengthen cooperation has also become stronger.
我的中文水平高于多数人,而且我自己有丰富成功的留学经验,对于你们的客户来说,我说的话会很有说服力,此外,我在大学的留学生办公室当过志愿者,很了解留学生到了当地可能遇到的困难和留学顾问公司服务上的强项和弱项。
wǒ de Zhōngwén shuǐpíng gāoyú duōshù rén ,érqiě wǒ zìjǐ yǒu fēngfù chénggōng de liúxué jīngyàn ,duìyú nǐmen de kèhù láishuō ,wǒ shuō dehuà huì hěn yǒu shuōfú lì ,cǐwài ,wǒ zài dàxué de liúxuéshēng bàngōngshì dāng guò zhìyuànzhě ,hěn liǎojiě liúxuéshēng dào le dāngdì kěnéng yùdào de kùnnan hé liúxué gùwèn gōngsī fúwù shàng de qiángxiàng hé ruòxiàng 。
My Chinese is better than most people and I have a lot of successful experience as an exchange student. So for your clients, I can be quite persuasive. Apart from this, I've served as a volunteer for the exchange student office at my university. I really understand the kind of difficulties that exchange students might meet in the local area, and the strengths and weaknesses of the services of exchange student consulting companies.
电瓶车��烧油排废气的摩托车根本不在一个水平上,怎么能放在一起比?虽然它号称是拿一二五机车当对手,但那也是为了给普罗大众一个参考值罢了。
diànpíngchē gēn shāo yóu pái fèiqì de mótuōchē gēnběn bùzài yī gè shuǐpíng shàng ,zěnme néng fàng zài yīqǐ bǐ ?suīrán tā hàochēng shì ná yī èr wǔjīchē dāng duìshǒu ,dàn nà yě shì wèile gěi pǔluódàzhòng yī gè cānkǎozhí bàle 。
Battery-powered scooters and petrol-burning air polluting motorcycles aren't in the same class. How can you compare them? Although they say that it is a competitor of 125cc scooters, that's really just to give the average man on the street a point of reference.
中国人民银行副行长、国务院金融稳定发展委员会办公室副主任刘国强近期接受媒体采访时表示,中国有条件、有能力、有信心保持人民币汇率在合理均衡水平上基本稳定。
ZhōngguóRénmínYínháng fù hángzhǎng 、Guówùyuàn jīnróng wěndìng fāzhǎn wěiyuánhuì bàngōngshì fù zhǔrèn liúguóqiáng jìnqī jiēshòu méitǐ cǎifǎng shí biǎoshì ,Zhōngguó yǒu tiáojiàn 、yǒu nénglì 、yǒu xìnxīn bǎochí rénmínbì huìlu:4 zài hélǐ jūnhéng shuǐpíng shàng jīběn wěndìng 。
Liu Guoqiang, deputy governor of the People's Bank of China and deputy director of the Office of the Financial Stability Development Committee of the State Council, said in an interview with the media that China has the conditions, ability and confidence to keep the RMB exchange rate stable and at a reasonable and balanced level.
生活水平提升自然是好的,老弟我是信奉进步二字的,内心宁静纯属个人,追求更多、更快、更好才是人性的本然。
shēnghuó shuǐpíng tíshēng zìrán shì hǎo de ,lǎodì wǒ shì xìnfèng jìnbù èr zì de ,nèixīn níngjìng chúnshǔ gèrén ,zhuīqiú gèng duō 、gèng kuài 、gèng hǎo cáishì rénxìng de běnrán 。
Naturally an improvement in living standards is good, I believe in the word progress, buddy. Inner peace is for the individual, asking for more, more quickly and better is the essence of being human.
这家手机公司是大厂牌,水平不会这么低的。
zhè jiā shǒujī gōngsī shì dà chǎngpái ,shuǐpíng búhuì zhème dī de 。
It's a big mobile phone brand, they wouldn't do that sort of thing.
Go to Lesson 
你这单细胞低水平生物,我要下车了,下个月我们要去烤肉,我叫主办人跟你联络,不要已读不回。
nǐ zhè dān xìbāo dī shuǐpíng shēngwù ,wǒ yào xiàchē le ,xià ge yuè wǒmen yào qù kǎoròu ,wǒ jiào zhǔbànrén gēn nǐ liánluò ,bù yào yǐ dú bù huí 。
You're such a bottom feeder, I'm getting off, we're going to a barbecue next month, I'll tell the person who organizes the reunions to contact you, don't read it without replying.
我还是觉得,没有到达一定的生活水平,生活不够安逸的社会,是不会去追求小确幸的。
wǒ háishì juéde ,méiyǒu dàodá yīdìng de shēnghuó shuǐpíng ,shēnghuó bùgòu ānyì de shèhuì ,shì bùhuì qù zhuīqiú xiǎoquèxìng de 。
I still feel that if your quality of life doesn't reach a certain level, you live in a society that's not easy , you won't pursue these little certain joys.