包产到户
bāo chǎn dào hù
Pinyin

Definition

包产到户
 - 
bāo chǎn dào hù
  1. fixing of farm output quotas for each household

Related Words (20)

dào
  1. 1 to (a place)
  2. 2 until (a time)
  3. 3 up to
  4. 4 to go
  5. 5 to arrive
  6. 6 (verb complement denoting completion or result of an action)
dé dào
  1. 1 to get
  2. 2 to obtain
  3. 3 to receive
hóng bāo
  1. 1 money wrapped in red as a gift
  2. 2 bonus payment
  3. 3 kickback
  4. 4 bribe
bù dào
  1. 1 not to arrive
  2. 2 not reaching
  3. 3 insufficient
  4. 4 less than
lái dào
  1. 1 to come
  2. 2 to arrive
zuò dào
  1. 1 to accomplish
  2. 2 to achieve
dào wèi
  1. 1 to get to the intended location
  2. 2 to be in place
  3. 3 to be in position
  4. 4 precise
  5. 5 well (done)
dào lái
  1. 1 to arrive
  2. 2 arrival
  3. 3 advent
dào jiā
  1. 1 perfect
  2. 2 excellent
  3. 3 brought to the utmost degree
dào dǐ
  1. 1 finally
  2. 2 in the end
  3. 3 when all is said and done
  4. 4 after all
  5. 5 to the end
  6. 6 to the last
dào shǒu
  1. 1 to take possession of
  2. 2 to get hold of
dào shí
  1. 1 at that (future) time
dào chù
  1. 1 everywhere
dào dá
  1. 1 to reach
  2. 2 to arrive
Bāo
  1. 1 surname Bao
bāo bāo
  1. 1 bag or purse etc
  2. 2 small bump or pimple
  3. 3 hillock
bāo hán
  1. 1 to contain
  2. 2 to embody
  3. 3 to include
bāo zi
  1. 1 steamed stuffed bun
  2. 2 CL:個|个[gè]
bāo róng
  1. 1 to pardon
  2. 2 to forgive
  3. 3 to show tolerance
  4. 4 to contain
  5. 5 to hold
  6. 6 inclusive
bāo kuò
  1. 1 to comprise
  2. 2 to include
  3. 3 to involve
  4. 4 to incorporate
  5. 5 to consist of

Idioms (20)

一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
  1. 1 lit. to follow one road until dark (idiom)
  2. 2 fig. to stick to one's ways
  3. 3 to cling to one's course
不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)
功到自然成
gōng dào zì rán chéng
  1. 1 effort will undoubtedly lead to success (idiom)
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
  1. 1 leave it to me (idiom)
  2. 2 I'll take care of it
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
  1. 1 a book is not judged by its cover (idiom)
包打天下
bāo dǎ tiān xià
  1. 1 to run everything (idiom); to monopolize the whole business
  2. 2 not allow anyone else to have a look in
包揽词讼
bāo lǎn cí sòng
  1. 1 to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
  1. 1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
包办代替
bāo bàn dài tì
  1. 1 to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
大包大揽
dà bāo dà lǎn
  1. 1 to take complete charge (idiom)
小山包包
xiǎo shān bāo bao
  1. 1 a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)
手到拈来
shǒu dào niān lái
  1. 1 lit. to stretch a hand and grab it (idiom)
  2. 2 fig. easy to do
手到擒来
shǒu dào qín lái
  1. 1 stretch a hand and grab it (idiom); very easy
打破砂锅问到底
dǎ pò shā guō wèn dào dǐ
  1. 1 to go to the bottom of things (idiom)
捡到篮里就是菜
jiǎn dào lán lǐ jiù shì cài
  1. 1 all is grist that comes to the mill (idiom)
新来乍到
xīn lái zhà dào
  1. 1 newly arrived (idiom)
死到临头
sǐ dào lín tóu
  1. 1 Death is near at hand. (idiom)

Sample Sentences