卖场
mài chǎng
Pinyin

Definition

卖场
 - 
mài chǎng
  1. market
  2. store
  3. mall (usually specializing in a particular product category such as furniture)

Character Decomposition

Related Words (20)

cháng
  1. 1 threshing floor
  2. 2 classifier for events and happenings: spell, episode, bout
shì chǎng
  1. 1 marketplace
  2. 2 market (also in abstract)
guǎng chǎng
  1. 1 public square
  2. 2 plaza
zhàn chǎng
  1. 1 battlefield
  2. 2 CL:個|个[gè]
jī chǎng
  1. 1 airport
  2. 2 airfield
  3. 3 CL:家[jiā],處|处[chù]
rè mài
  1. 1 to sell strongly
  2. 2 to be in great demand
xiàn chǎng
  1. 1 the scene (of a crime, accident etc)
  2. 2 (on) the spot
  3. 3 (at) the site
dēng chǎng
  1. 1 to go on stage
  2. 2 fig. to appear on the scene
  3. 3 used in advertising to mean new product
lì chǎng
  1. 1 position
  2. 2 standpoint
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhí chǎng
  1. 1 workplace
  2. 2 workforce (of a nation or industry etc)
  3. 3 job market
mài
  1. 1 to sell
  2. 2 to betray
  3. 3 to spare no effort
  4. 4 to show off or flaunt
shàng chǎng
  1. 1 on stage
  2. 2 to go on stage
  3. 3 to take the field
xià chǎng
  1. 1 to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)
  2. 2 to take part in some activity
  3. 3 to take an examination (in the imperial examination system)
zhōng chǎng
  1. 1 middle period of a tripartite provincial exam (in former times)
  2. 2 midfield
  3. 3 mid-court (in sports)
  4. 4 half-time
  5. 5 intermission half-way through a performance
zhǔ chǎng
  1. 1 home ground (sports)
  2. 2 home field
  3. 3 main venue
  4. 4 main stadium
Wǔ jiǎo chǎng
  1. 1 Wujiaochang neighborhood of Shanghai, adjacent to Fudan University
tíng chē chǎng
  1. 1 parking lot
  2. 2 car park
rù chǎng
  1. 1 to enter the venue for a meeting
  2. 2 to enter into an examination
  3. 3 to enter a stadium, arena etc
quán chǎng
  1. 1 everyone present
  2. 2 the whole audience
  3. 3 across-the-board
  4. 4 unanimously
  5. 5 whole duration (of a competition or match)
chū chǎng
  1. 1 (of a performer) to come onto the stage to perform
  2. 2 (of an athlete) to enter the arena to compete
  3. 3 (fig.) to enter the scene (e.g. a new product)
  4. 4 (of an examinee etc) to leave the venue

Idioms (13)

战死沙场
zhàn sǐ shā chǎng
  1. 1 to die in battle (idiom)
挂羊头卖狗肉
guà yáng tóu mài gǒu ròu
  1. 1 lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)
  2. 2 fig. to cheat
  3. 3 dishonest advertising
  4. 4 wicked deeds carried out under banner of virtue
救场如救火
jiù chǎng rú jiù huǒ
  1. 1 the show must go on (idiom)
洋场恶少
yáng chǎng è shào
  1. 1 city infested with foreign adventurers (esp. of Shanghai in pre-Liberation China) (idiom)
王婆卖瓜,自卖自夸
wáng pó mài guā , zì mài zì kuā
  1. 1 every potter praises his own pot (idiom)
  2. 2 all one's geese are swans
生炒热卖
shēng chǎo rè mài
  1. 1 to sell while it's still hot (idiom); fig. in a great hurry to publish or sell (and no time to improve the product)
砸锅卖铁
zá guō mài tiě
  1. 1 to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
竹篮打水,一场空
zhú lán dǎ shuǐ , yī cháng kōng
  1. 1 using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort
粉墨登场
fěn mò dēng chǎng
  1. 1 to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime)
老王卖瓜,自卖自夸
Lǎo Wáng mài guā , zì mài zì kuā
  1. 1 every potter praises his own pot (idiom)
  2. 2 all one's geese are swans
装疯卖傻
zhuāng fēng mài shǎ
  1. 1 to play the fool (idiom)
  2. 2 to feign madness
讨好卖乖
tǎo hǎo mài guāi
  1. 1 to curry favor by showing obeisance (idiom)
逢场作戏
féng chǎng zuò xì
  1. 1 lit. find a stage, put on a comedy (idiom); to join in the fun
  2. 2 to play along according to local conditions

Sample Sentences

超市大卖场适合进行打折促销之类的活动。而新产品推广,最好选择客流量更大知名度更高的场地。此外,泡菜味道的巧克力是一个很新很时尚的理念。需要让大众先接受这个理念,再接受产品。所以我建议在各大商圈的大型购物中心进行。可以起到更好的新产品推广和品牌宣传的效果。
chāoshì dàmàicháng shìhé jìnxíng dǎzhé cùxiāo zhīlèi de huódòng 。ér xīn chǎnpǐn tuīguǎng ,zuì hǎo xuǎnzé kèliúliàng gèngdà zhīmíngdù gènggāo de chǎngdì 。cǐwài ,pàocài wèidao de qiǎokèlì shì yī gè hěn xīn hěn shíshàng de lǐniàn 。xūyào ràng dàzhòng xiān jiēshòu zhè ge lǐniàn ,zài jiēshòu chǎnpǐn 。suǒyǐ wǒ jiànyì zài gè dà shāngquān de dàxíng gòuwùzhōngxīn jìnxíng 。kěyǐ qǐdào gèng hǎo de xīn chǎnpǐn tuīguǎng hé pǐnpái xuānchuán de xiàoguǒ 。
Supermarkets are suitable for discounts, sales promotions, and such. When promoting new products, however, it's best to choose a site where there's greater exposure and more foot traffic. Additionally, kimchee-flavored chocolate is a very new idea. We need the people to first accept the idea, then the product. Therefore, I've recommended that we start the process at major shopping areas, which can lead to better promotion and dissemination of our product.
Go to Lesson 
好!在场地方面,为什么不选择超市大卖场?以往我们都设在这些地方。
hǎo !zài chǎngdì fāngmiàn ,wèishénme bù xuǎnzé chāoshì dàmàicháng ?yǐwǎng wǒmen dōu shè zài zhèxiē dìfang 。
OK! For the site, why didn't you choose a supermarket? In the past we've always set up at those kinds of places.
Go to Lesson 
那所以呢,它发现比如说在中国本土的一些计算电脑的销售厂商,他们都是在卖场里面设专柜,他们都是就通过经销商去销售,所以其实Dell现在在中国他们是有经销商的。他们也在那个卖场里面设立专柜。也可以说是销售方式的一个本土化。
nà suǒyǐ ne ,tā fāxiàn bǐrúshuō zài Zhōngguó běntǔ de yīxiē jìsuàn diànnǎo de xiāoshòu chǎngshāng ,tāmen dōu shì zài màichǎng lǐmiàn shè zhuānguì ,tāmen dōu shì jiù tōngguò jīngxiāoshāng qù xiāoshòu ,suǒyǐ qíshí Dell xiànzài zài Zhōngguó tāmen shì yǒu jīngxiāoshāng de 。tāmen yě zài nàge màichǎng lǐmiàn shèlì zhuānguì 。yě kěyǐ shuō shì xiāoshòu fāngshì de yī gè běntǔhuà 。
So, Dell realized that some local computer manufacturers had set up kiosks in malls and were selling through dealers. So now, Dell also goes through dealers in China, and they've set up special kiosks in stores and malls - which you could say is a localization of their sales style.
Go to Lesson 
一梯两户,很清静的。小区是全封闭地下车库,电梯直接入库。而且设施齐全,健身房,室内游泳池,网球场样样都有。小区旁边就是大卖场,离轨道交通也只有10分钟路程。
yī tī liǎng hù ,hěn qīngjìng de 。xiǎoqū shì quán fēngbì dìxiàchēkù ,diàntī zhíjiē rù kù 。érqiě shèshī qíquán ,jiànshēnfáng ,shìnèi yóuyǒngchí ,wǎngqiúcháng yàngyàng dōu yǒu 。xiǎoqū pángbiān jiùshì dàmàicháng ,lí guǐdàojiāotōng yě zhǐyǒu shí fēnzhōng lùchéng 。
Two units per elevator, so it's really private. All of the parking space in the neighborhood is closed and underground, accessible directly by elevator. The neighborhood is also well-equipped with various facilities like a gym, indoor pool, tennis court... all you can name it. A shopping center is just around the corner. The subway station is only 10 minutes away.
Go to Lesson