发财
fā cái
Pinyin

Definition

发财
 - 
fā cái
  1. to get rich

Character Decomposition

Related Words (20)

chū fā
  1. 1 to set off
  2. 2 to start (on a journey)
gōng xǐ fā cái
  1. 1 May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
  1. 1 to send out
  2. 2 to show (one's feeling)
  3. 3 to issue
  4. 4 to develop
  5. 5 to make a bundle of money
  6. 6 classifier for gunshots (rounds)
fā bù
  1. 1 to release
  2. 2 to issue
  3. 3 to announce
  4. 4 to distribute
  5. 5 also written 發布|发布[fā bù]
fā zhǎn
  1. 1 development
  2. 2 growth
  3. 3 to develop
  4. 4 to grow
  5. 5 to expand
fā bù
  1. 1 to release
  2. 2 to issue
  3. 3 to announce
  4. 4 to distribute
fā xiàn
  1. 1 to find
  2. 2 to discover
fā shēng
  1. 1 to happen
  2. 2 to occur
  3. 3 to take place
  4. 4 to break out
fā biǎo
  1. 1 to issue
  2. 2 to publish
fā qǐ
  1. 1 to originate
  2. 2 to initiate
  3. 3 to launch (an attack, an initiative etc)
  4. 4 to start
  5. 5 to propose sth (for the first time)
cái fù
  1. 1 wealth
  2. 2 riches
cái yuán
  1. 1 financial resources
  2. 2 source of revenue
cái shén
  1. 1 god of wealth
zhuǎn fā
  1. 1 to transmit
  2. 2 to forward (mail, SMS, packets of data)
  3. 3 to pass on
  4. 4 to republish (an article from another publication)
qǐ fā
  1. 1 to enlighten
  2. 2 to explain (a text etc)
  3. 3 to stimulate (a mental attitude)
  4. 4 enlightenment
  5. 5 revelation
  6. 6 motivation
Dà rùn fā
  1. 1 RT Mart (supermarket chain)
Dà fā
  1. 1 Daihatsu, Japanese car company
yǐn fā
  1. 1 to lead to
  2. 2 to trigger
  3. 3 to initiate
  4. 4 to cause
  5. 5 to evoke (emotions)
dǎ fa
  1. 1 to dispatch sb to do sth
  2. 2 to make sb leave
  3. 3 to pass (the time)
  4. 4 (old) to make arrangements
  5. 5 (old) to bestow (alms etc)
pī fā
  1. 1 wholesale
  2. 2 bulk trade
  3. 3 distribution

Idioms (20)

一言不发
yī yán bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
一语不发
yī yǔ bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
不悱不发
bù fěi bù fā
  1. 1 a student should not be guided until he has made an effort to express his thoughts (idiom)
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
  1. 1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
  2. 2 fig. man will do anything in his means to become rich
仗义疏财
zhàng yì shū cái
  1. 1 to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy
先发制人
xiān fā zhì rén
  1. 1 to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt
  2. 2 to anticipate
  3. 3 preemptive
升官发财
shēng guān fā cái
  1. 1 to be promoted and gain wealth (idiom)
厚积薄发
hòu jī bó fā
  1. 1 lit. to have accumulated knowledge and deliver it slowly (idiom)
  2. 2 good preparation is the key to success
  3. 3 to be well prepared
和气生财
hé qì shēng cái
  1. 1 (idiom) amiability makes you rich
善财难舍
shàn cái nán shě
  1. 1 to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity
  2. 2 skinflint
  3. 3 miserly
容光焕发
róng guāng huàn fā
  1. 1 face glowing (idiom); looking radiant
  2. 2 all smiles
对症发药
duì zhèng fā yào
  1. 1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
  2. 2 to take appropriate steps
引而不发
yǐn ér bù fā
  1. 1 to pull the bow without shooting (idiom from Mencius); ready and waiting for action
  2. 2 to go through the motions
  3. 3 to practice
  4. 4 a trial run
闷声发大财
mēn shēng fā dà cái
  1. 1 to amass wealth while keeping a low profile (idiom)
爱财如命
ài cái rú mìng
  1. 1 lit. to love money as much as one's own life (idiom)
  2. 2 fig. avaricious
  3. 3 tightfisted
招财
zhāo cái
  1. 1 lit. inviting wealth
  2. 2 We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhāo cái jìn bǎo])
招财进宝
zhāo cái jìn bǎo
  1. 1 ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!
振聋发聩
zhèn lóng fā kuì
  1. 1 lit. so loud that even the deaf can hear (idiom); rousing even the apathetic
东窗事发
dōng chuāng shì fā
  1. 1 (of a plot etc) to be exposed (idiom)
  2. 2 to come to light
民穷财尽
mín qióng cái jìn
  1. 1 the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy

Sample Sentences

恭喜发财
gōngxǐ fācái
(new years greeting) wish you prosperity and great fortune.
Go to Lesson 
新年快乐、恭喜发财!祝大家身体健康!
xīnnián kuàilè 、gōngxǐ fācái !zhù dàjiā shēntǐ jiànkāng !
Happy New Year! May you have a prosperous year! We wish you all good health!
Go to Lesson 
丽美刚从国外回来,不要对她太严苛。换我,我祝大家鸿运滚滚来,四鸡都发财。
líměi gāng cóng guówài huílai ,bù yào duì tā tài yánkē 。huàn wǒ ,wǒ zhù dàjiā hóngyùn gǔngǔn lái ,sì jī dōu fācái 。
Limei has just come back from overseas, let's not be too hard on her. Now it's my turn. I hope that everyone is overwhelmed with good fortune, and that all four roosters make their fortunes.
Go to Lesson 
鸡和季节的季谐音啦,所以是四季都发财的意思。
jī hé jìjié de jì xiéyīn la ,suǒyǐ shì sì jì dōu fācái de yìsi 。
The character "雞" meaning rooster and the character "季" meaning season are near homonyms, so it means I hope you make a fortune in all four seasons.
Go to Lesson 
等一下,为什么只有四只鸡发财?
děng yīxià ,wèishénme zhǐyǒu sì zhī jī fācái ?
Wait a minute. Why is it only four roosters that make their fortunes?
Go to Lesson 
恭喜发财
gōngxǐ fācái
wish you prosperity
Go to Lesson 
哈哈!那我要发财了。蛇在梦里代表财富。
hāhā !nà wǒ yào fācái le 。shé zài mèng lǐ dàibiǎo cáifù 。
Ha ha! I'm gonna be rich. In dreams, snakes represent wealth.
Go to Lesson 
恭喜发财!
gōngxǐ fācái !
May you be happy and prosperous!
Go to Lesson 
大家一起发财!一起发,一起发!
dàjiā yīqǐ fācái !yīqǐ fā ,yīqǐ fā !
Let's all get rich together! Get rich together! Get rich together!
Go to Lesson 
恭喜发财,红包拿来!
gōngxǐ fācái ,hóngbāo nálái !
May you be happy and prosperous! Take out your red envelopes!
Go to Lesson