发现
fā xiàn
Pinyin

Definition

发现
 - 
fā xiàn
  1. to find
  2. to discover

Character Decomposition

Related Words (20)

chū xiàn
  1. 1 to appear
  2. 2 to arise
  3. 3 to emerge
  4. 4 to show up
chū fā
  1. 1 to set off
  2. 2 to start (on a journey)
shí xiàn
  1. 1 to achieve
  2. 2 to implement
  3. 3 to realize
  4. 4 to bring about
gōng xǐ fā cái
  1. 1 May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
xiàn zài
  1. 1 now
  2. 2 at present
  3. 3 at the moment
  4. 4 modern
  5. 5 current
  6. 6 nowadays
xiàn chǎng
  1. 1 the scene (of a crime, accident etc)
  2. 2 (on) the spot
  3. 3 (at) the site
xiàn shí
  1. 1 reality
  2. 2 actuality
  3. 3 real
  4. 4 actual
  5. 5 realistic
  6. 6 pragmatic
  7. 7 materialistic
  8. 8 self-interested
  1. 1 to send out
  2. 2 to show (one's feeling)
  3. 3 to issue
  4. 4 to develop
  5. 5 to make a bundle of money
  6. 6 classifier for gunshots (rounds)
fā zhǎn
  1. 1 development
  2. 2 growth
  3. 3 to develop
  4. 4 to grow
  5. 5 to expand
fā xiàn
  1. 1 to find
  2. 2 to discover
fā shēng
  1. 1 to happen
  2. 2 to occur
  3. 3 to take place
  4. 4 to break out
fā biǎo
  1. 1 to issue
  2. 2 to publish
fā qǐ
  1. 1 to originate
  2. 2 to initiate
  3. 3 to launch (an attack, an initiative etc)
  4. 4 to start
  5. 5 to propose sth (for the first time)
zhuǎn fā
  1. 1 to transmit
  2. 2 to forward (mail, SMS, packets of data)
  3. 3 to pass on
  4. 4 to republish (an article from another publication)
duì xiàn
  1. 1 (of a check etc) to cash
  2. 2 to honor a commitment
chéng xiàn
  1. 1 to appear
  2. 2 to emerge
  3. 3 to present (a certain appearance)
  4. 4 to demonstrate
qǐ fā
  1. 1 to enlighten
  2. 2 to explain (a text etc)
  3. 3 to stimulate (a mental attitude)
  4. 4 enlightenment
  5. 5 revelation
  6. 6 motivation
Dà rùn fā
  1. 1 RT Mart (supermarket chain)
Dà fā
  1. 1 Daihatsu, Japanese car company
zhǎn xiàn
  1. 1 to come out
  2. 2 to emerge
  3. 3 to reveal
  4. 4 to display

Idioms (20)

一言不发
yī yán bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
一语不发
yī yǔ bù fā
  1. 1 to not say a word (idiom)
不悱不发
bù fěi bù fā
  1. 1 a student should not be guided until he has made an effort to express his thoughts (idiom)
先发制人
xiān fā zhì rén
  1. 1 to gain the initiative by striking first (idiom); to preempt
  2. 2 to anticipate
  3. 3 preemptive
升官发财
shēng guān fā cái
  1. 1 to be promoted and gain wealth (idiom)
厚积薄发
hòu jī bó fā
  1. 1 lit. to have accumulated knowledge and deliver it slowly (idiom)
  2. 2 good preparation is the key to success
  3. 3 to be well prepared
安于现状
ān yú xiàn zhuàng
  1. 1 to take things as they are (idiom)
  2. 2 to leave a situation as it is
  3. 3 to be happy with the status quo
容光焕发
róng guāng huàn fā
  1. 1 face glowing (idiom); looking radiant
  2. 2 all smiles
对症发药
duì zhèng fā yào
  1. 1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
  2. 2 to take appropriate steps
引而不发
yǐn ér bù fā
  1. 1 to pull the bow without shooting (idiom from Mencius); ready and waiting for action
  2. 2 to go through the motions
  3. 3 to practice
  4. 4 a trial run
闷声发大财
mēn shēng fā dà cái
  1. 1 to amass wealth while keeping a low profile (idiom)
振聋发聩
zhèn lóng fā kuì
  1. 1 lit. so loud that even the deaf can hear (idiom); rousing even the apathetic
时隐时现
shí yǐn shí xiàn
  1. 1 appearing and disappearing (idiom)
  2. 2 intermittently visible
昙花一现
tán huā yī xiàn
  1. 1 lit. the night-blooming cactus shows once
  2. 2 flash in the pan (idiom)
  3. 3 short-lived
东窗事发
dōng chuāng shì fā
  1. 1 (of a plot etc) to be exposed (idiom)
  2. 2 to come to light
活灵活现
huó líng huó xiàn
  1. 1 living spirit, living image (idiom); true to life
  2. 2 vivid and realistic
活龙活现
huó lóng huó xiàn
  1. 1 living spirit, living image (idiom); true to life
  2. 2 vivid and realistic
现学现用
xiàn xué xiàn yòng
  1. 1 to immediately put into practice something one has just learned (idiom)
现量相违
xiàn liàng xiāng wéi
  1. 1 to not fit one's perception of sth (idiom)
发人深思
fā rén shēn sī
  1. 1 (idiom) thought-provoking
  2. 2 to give one food for thought

Sample Sentences

到后来才发现爱你是一种习惯,我学会和你说一样的谎。
dào hòulái cái fāxiàn ài nǐ shì yīzhǒng xíguàn ,wǒ xuéhuì hé nǐ shuō yīyàng de huǎng 。
It was only later that I figured that loving you was a habit. I’ve learned to tell lies like you did.
Go to Lesson 
你竟敢打小报告!要是主管发现了,之后给你放冷箭怎么办?
nǐ jìnggǎn dǎxiǎobàogào !yàoshi zhǔguǎn fāxiàn le ,zhīhòu gěi nǐ fànglěngjiàn zěnmebàn ?
How could you snitch on the manager! What happens if he finds out and then stabs your back afterwards?
Go to Lesson 
不战而胜、不攻自破,所以后人发现他讲的不仅是用兵之道,还是谋略智慧,可以运用到生活工作中。
bùzhànérshèng 、bùgōngzìpò ,suǒyǐ hòurén fāxiàn tā jiǎng de bùjǐn shì yòngbīngzhīdào ,háishi móulu:è zhìhuì ,kěyǐ yùnyòng dào shēnghuó gōngzuò zhōng 。
If you do not fight, you will not break, people later found that his work wasn’t only suitable for the military, but also strategic wisdom, which can be applied to life and work.
你最近没事就往档案馆里跑,是发现什么宝藏了吗?
nǐ zuìjìn méishì jiù wǎng dàngànguǎn lǐ pǎo ,shì fāxiàn shénme bǎozàng le ma ?
Recently you’ve been heading to the archives when you’re free, did you find any treasure?
Go to Lesson 
有一次我在家里面非常悠哉地带孩子,突然发现我的尿布用光了,简直就是晴天霹雳!
yǒu yī cì wǒ zài jiā lǐmiàn fēicháng yōuzāi de dài háizi ,tūrán fāxiàn wǒ de niàobù yòng guāng le ,jiǎnzhí jiùshì qíngtiānpīlì !
There was one time, I was taking care of my kid and relaxing. Then I found out I was out of diapers. It was a real bolt from the blue.
Go to Lesson 
后来有位南郭先生听说了这事,心里琢磨着,觉得这可是个捞钱的大好机会,于是他千方百计地混进了那支乐队。虽然他根本不会吹竽,但每回乐队演奏,他都跟着装模作样,手指这么按一按,头那么摇一摇,不时地流露出沉醉的表情,看着还真像是一位专业的乐师。反正没吹出声,也不会出错被发现。
hòulái yǒu wèi Nánguō Xiānsheng tīngshuō le zhè shì ,xīnli zhuómo zhe ,juéde zhè kěshì ge lāoqián de dà hǎo jīhuì ,yúshì tā qiānfāngbǎijì de hùnjìn le nà Zhī yuèduì 。suīrán tā gēnběn bùhuì chuī yú ,dàn měi huí yuèduì yǎnzòu ,tā dōu gēnzhe zhuāngmózuòyàng ,shǒuzhǐ zhème àn yī àn ,tóu nàme Yáo yī Yáo ,bùshí de liúlù chū chénzuì de biǎoqíng ,kàn zhe hái zhēn xiàng shì yī wèi zhuānyè de yuèshī 。fǎnzhèng méi chuī chū shēng ,yě bùhuì chūcuò bèi fāxiàn 。
When a man named Nan Guo heard about this, he pondered to himself, thinking this is an amazing opportunity to fish for bucks. Therefore, he did everything possible to infiltrate this orchestra. Although he does not know how to play the yu at all, he just had to press a finger or two, nod his head a few times, and occasionally express that he is fully immersed to look like a real musician. As long as he doesn’t play out any sounds, no one would know if there was a mistake anyway.
你发现你赚到钱的时候,就差不多停了,不要太贪心。所以我们常说投资这件事就是“一鸟在手,胜于百鸟在林。”
nǐ fāxiàn nǐ zhuàn dào qián de shíhou ,jiù chàbuduō tíng le ,bùyào tài tānxīn 。suǒyǐ wǒmen cháng shuō tóuzī zhè jiàn shì jiùshì “yìniǎozàishǒushèngyúbǎiniǎozàilín ”
When you realize you’re making a profit, it’s time to stop. Don’t be too greedy. Therefore, we often say investing is just like “A bird in hand is worth two in the bush. ”
Go to Lesson 
我有一个朋友,他交了好多女朋友。后来他的女朋友们都发现了这件事,大家也都知道了。因为他人心不足,蛇吞象,最后一个女朋友也没有了。
wǒ yǒu yīgē péngyou ,tā jiāo le hǎoduō nǚpéngyǒu 。hòulái tā de nǚpéngyǒu men dōu fāxiàn le zhè jiàn shì ,dàjiā yě dōu zhīdào le 。yīnwèi tā rénxīnbùzú, shétūnxiàng ,zuìhòu yīgē nǚpéngyǒu yě méiyǒu le 。
I have a friend. He has many girlfriends. In the end, all of his girlfriends found out the truth. Everyone knew about it too. Because his eyes are bigger than his stomach, he’s left with no girlfriend at all.
Go to Lesson 
在地铁站里,一发现可疑的人,就要马上告诉警察。
zài dìtiězhàn lǐ ,yī fāxiàn kěyí de rén ,jiù yào mǎshàng gàosu jǐngchá 。
In the subway, as soon as you see someone suspicious, let the police know immediately.
Go to Lesson 
近期,国家有关部门依法对联邦快递(中国)有限公司未按名址投递快件一案实施调查发现,联邦快递关于将涉华为公司快件转至美国系“误操作”的说法与事实不符。
jìnqī ,guójiā yǒuguān bùmén yīfǎ duì LiánbāngKuàidì (Zhōngguó )yǒuxiàngōngsī wèi àn míngzhǐ tóudì kuàijiàn yī àn shíshī diàochá fāxiàn ,LiánbāngKuàidì guānyú jiāng shè Huáwéi gōngsī kuàijiàn zhuàn zhì Měiguó xì “wùcāozuò ”de shuōfǎ yǔ shìshí bùfú 。
Recently, the relevant state departments have conducted an investigation into the case of FedEx Express (China) Co., Ltd. not delivering the courier by name. It is found that FedEx’s statement that the transfer of the company’s shipments to the US of “mishandling” is inconsistent with the facts.