合同
hé tong
Pinyin

Definition

合同
 - 
hé tong
  1. (business) contract
  2. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

bù tóng
  1. 1 different
  2. 2 distinct
  3. 3 not the same
  4. 4 not alike
tóng
  1. 1 (used in given names)
  2. 2 variant of 同[tóng]
gòng tóng
  1. 1 common
  2. 2 joint
  3. 3 jointly
  4. 4 together
  5. 5 collaborative
  1. 1 100 ml
  2. 2 one-tenth of a peck
  3. 3 measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 or liter, or one-hundredth dou 斗
hé zuò
  1. 1 to cooperate
  2. 2 to collaborate
  3. 3 to work together
  4. 4 cooperation
  5. 5 CL:個|个[gè]
hé shì
  1. 1 suitable
  2. 2 fitting
  3. 3 appropriate
tóng shì
  1. 1 colleague
  2. 2 co-worker
  3. 3 CL:個|个[gè],位[wèi]
tóng xué
  1. 1 to study at the same school
  2. 2 fellow student
  3. 3 classmate
  4. 4 CL:位[wèi],個|个[gè]
tóng yì
  1. 1 to agree
  2. 2 to consent
  3. 3 to approve
tóng shí
  1. 1 at the same time
  2. 2 simultaneously
tóng yàng
  1. 1 same
  2. 2 equal
  3. 3 equivalent
tóng bù
  1. 1 synchronous
  2. 2 to synchronize
  3. 3 to keep step with
tóng lù rén
  1. 1 fellow traveler
  2. 2 comrade
zhì tóng dào hé
  1. 1 like-minded (idiom)
  2. 2 fellow enthusiast
  3. 3 kindred spirit
xiāng tóng
  1. 1 identical
  2. 2 same
zǔ hé
  1. 1 to assemble
  2. 2 to combine
  3. 3 to compose
  4. 4 combination
  5. 5 association
  6. 6 set
  7. 7 compilation
  8. 8 (math.) combinatorial
shì hé
  1. 1 to fit
  2. 2 to suit
yī tóng
  1. 1 along
  2. 2 together
bù yuē ér tóng
  1. 1 to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
gòng tóng diǎn
  1. 1 common ground

Idioms (20)

一拍即合
yī pāi jí hé
  1. 1 lit. to be together from the first beat (idiom)
  2. 2 to hit it off
  3. 3 to click together
  4. 4 to chime in easily
一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一视同仁
yī shì tóng rén
  1. 1 to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三马同槽
sān mǎ tóng cáo
  1. 1 three horses at the same trough (idiom, alluding to Sima Yi 司馬懿|司马懿[Sī mǎ Yì] and his two sons); conspirators under the same roof
不可同日而语
bù kě tóng rì ér yǔ
  1. 1 lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
  2. 2 incomparable
不同凡响
bù tóng fán xiǎng
  1. 1 lit. not a common chord (idiom); outstanding
  2. 2 brilliant
  3. 3 out of the common run
不敢苟同
bù gǎn gǒu tóng
  1. 1 to beg to differ (idiom)
不约而同
bù yuē ér tóng
  1. 1 to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
中西合璧
Zhōng Xī hé bì
  1. 1 harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
公诸同好
gōng zhū tóng hào
  1. 1 to share pleasure in the company of others (idiom); shared enjoyment with fellow enthusiasts
分久必合,合久必分
fēn jiǔ bì hé , hé jiǔ bì fēn
  1. 1 lit. that which is long divided must unify, and that which is long unified must divide (idiom, from 三國演義|三国演义[Sān guó Yǎn yì])
  2. 2 fig. things are constantly changing
劳逸结合
láo yì jié hé
  1. 1 to strike a balance between work and rest (idiom)
各不相同
gè bù xiāng tóng
  1. 1 to have nothing in common with each other (idiom)
合情合理
hé qíng hé lǐ
  1. 1 reasonable and fair (idiom)
合眼摸象
hé yǎn mō xiàng
  1. 1 to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly
合而为一
hé ér wéi yī
  1. 1 to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
同仇敌忾
tóng chóu dí kài
  1. 1 anger against a common enemy (idiom); joined in opposition to the same adversary
同室操戈
tóng shì cāo gē
  1. 1 wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
同床异梦
tóng chuáng yì mèng
  1. 1 lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas
  2. 2 strange bedfellows
  3. 3 marital dissension

Sample Sentences

我们的健身房可以选择签半年、一年或者两年的合同。签两年的月费最便宜您想签多久呢?
wǒmen de jiànshēnfáng kěyǐ xuǎnzé qiān bànnián 、yī nián huòzhě liǎng nián de hétong 。qiān liǎng nián de yuè fèi zuì piányi nín xiǎng qiān duōjiǔ ne ?
Our gymnasium offers half, one year or two years contract. The monthly fee for a two years contract is the most economical. Which one would you like?
Go to Lesson 
我弄丢了重要的合同。
wǒ nòngdiū le zhòngyào de hétong 。
I lost an important contract.
Go to Lesson 
王太太、陈小姐,这是租屋合同,你们先看看。王太太,您是房东,请注意甲方的条款、陈小姐,您要清楚乙方的责任。
Wáng Tàitai 、Chén xiǎojie ,zhè shì zū wū hétong ,nǐmen xiān kàn kan 。Wáng Tàitai ,nín shì fángdōng ,qǐng zhùyì jiǎfāng de tiáokuǎn 、Chén xiǎojie ,nín yào qīngchǔ yǐfāng de zérèn 。
Mrs Wang and Ms Chen, this is the rental contract, have a look. Mrs Wang, you are the landlady, please pay attention to the conditions for party A, Ms Chen, you should be clear of the responsibilities of party B.
Go to Lesson 
合同没有问题,这是房产证,还有我的身份证。
hétong méiyǒu wèntí ,zhè shì fángchǎnzhèng ,háiyǒu wǒ de shēnfènzhèng 。
The contract is fine, this is the premises license and my ID card.
Go to Lesson 
怎么会这样?是不是因为你们合同没到期?
zénme huì zhèyàng ?shì bùshì yīnwèi nǐmen hétong méi dàoqī ?
How could that be? Is it because your contract hasn't finished yet?
Go to Lesson 
我找中介帮我处理。但是他们说合同上没写,所以他们没办法。
wǒ zhǎo zhōngjiè bāng wǒ chǔlǐ 。dànshì tāmen shuō hétong shàng méi xiě ,suǒyǐ tāmen méi bànfǎ 。
I'm looking for an agent to help me handle it. However, they say it wasn't written in the contract, so there's nothing they can do.
Go to Lesson 
那明天我们签合同吧。
nà míngtiān wǒmen qiānhétong ba 。
Let’s sign the contract tomorrow then.
Go to Lesson 
是吗?那宽带的合同到期后就换这个吧。
shì ma ?nà kuāndài de hétong dàoqī hòu jiù huàn zhège ba 。
Really? Then after your contract for the broadband expires, you can switch to that.
Go to Lesson 
小王,欢迎你加入我们的公司。合同你看过了吗,有什么问题?
XiǎoWáng ,huānyíng nǐ jiārù wǒmende gōngsī 。hétong nǐ kàn guò le ma ,yǒu shénme wèntí ?
Xiao Wang, welcome to our company. You have read the contract, so do you have any questions?
Go to Lesson 
那之前的合同怎么办?
nà zhīqián de hétong zěnme bàn ?
Then what about our previous contract?
Go to Lesson