Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
唐伯虎
Táng Bó hǔ
Pinyin
Definition
唐伯虎
-
Táng Bó hǔ
Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子
Character Decomposition
唐
广
⺺
口
伯
亻
白
虎
虍
几
Related Words
(20)
唐
Táng
1
Tang dynasty (618-907)
2
surname Tang
唐僧
Táng sēng
1
Xuanzang (602-664) Tang dynasty Buddhist monk and translator, who traveled to India 629-645
唐山
Táng shān
1
Tangshan prefecture level city in Hebei
生龙活虎
shēng lóng huó hǔ
1
lit. lively dragon and animated tiger (idiom)
2
fig. vigorous and lively
老虎
lǎo hǔ
1
tiger
2
CL:隻|只[zhī]
卧虎
wò hǔ
1
crouching tiger
2
fig. major figure in hiding
3
concealed talent
虎
hǔ
1
tiger
2
CL:隻|只[zhī]
龙腾虎跃
lóng téng hǔ yuè
1
lit. dragon soaring and tiger leaping (idiom)
2
fig. prosperous and bustling
3
vigorous and active
伯
bà
1
variant of 霸[bà]
伯伯
bó bo
1
father's elder brother
2
uncle
伯明翰
Bó míng hàn
1
Birmingham
伯乐
Bó Lè
1
Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period)
2
a good judge of talent
3
talent scout
伯母
bó mǔ
1
wife of father's elder brother
2
aunt
3
(polite form of address for a woman who is about the age of one's mother)
4
CL:個|个[gè]
伯爵
bó jué
1
earl
2
count
3
earldom or countship (old)
伯父
bó fù
1
father's elder brother
2
term of respect for older man
3
CL:個|个[gè]
叔伯
shū bai
1
(of cousins) descending from the same grandfather or great-grandfather
唐人街
Táng rén Jiē
1
Chinatown
2
CL:條|条[tiáo],座[zuò]
唐代
Táng dài
1
Tang dynasty (618-907)
唐伯虎
Táng Bó hǔ
1
Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子
唐朝
Táng cháo
1
Tang dynasty (618-907)
Idioms
(20)
一山不容二虎
yī shān bù róng èr hǔ
1
lit. the mountain can't have two tigers (idiom)
2
fig. this town ain't big enough for the two of us
3
(of two rivals) to be fiercely competitive
三人成虎
sān rén chéng hǔ
1
three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
1
How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
不分伯仲
bù fēn bó zhòng
1
lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent
2
nothing to choose between them
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
1
tremendous strength (idiom)
二虎相斗,必有一伤
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
1
lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom)
2
fig. if it comes to a fight, someone will get hurt
伴君如伴虎
bàn jūn rú bàn hǔ
1
being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)
两虎相争
liǎng hǔ xiāng zhēng
1
two tigers fighting (idiom); fierce contest between evenly matched adversaries
两虎相争,必有一伤
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
1
if two tigers fight, one will get injured (idiom)
2
if you start a war, someone is bound to get hurt
两虎相斗
liǎng hǔ xiāng dòu
1
two tigers fight (idiom); fig. a dispute between two powerful adversaries
2
a battle of the giants
两虎相斗,必有一伤
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
1
when two tigers fight, one will get injured (idiom)
2
if it comes to a fight, someone will get hurt.
初生之犊不畏虎
chū shēng zhī dú bù wèi hǔ
1
lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)
2
fig. the fearlessness of youth
初生牛犊不怕虎
chū shēng niú dú bù pà hǔ
1
lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)
2
fig. the young are fearless
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
1
lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
2
fig. to be full of needless fears
3
reds under the beds
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
1
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
1
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
势成骑虎
shì chéng qí hǔ
1
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway
千里马常有,而伯乐不常有
qiān lǐ mǎ cháng yǒu , ér Bó Lè bù cháng yǒu
1
lit. there are many swift horses, but very few who can spot them (idiom)
2
fig. many have talent, but few can recognize talent when they see it
坐山观虎斗
zuò shān guān hǔ dòu
1
sit on the mountain and watch the tigers fight
2
watch in safety whilst others fight then reap the rewards when both sides are exhausted (idiom)
如虎添翼
rú hǔ tiān yì
1
lit. like a tiger that has grown wings
2
with redoubled power (idiom)
Sample Sentences
哎,老郑,你不是说你有唐伯虎的真迹吗?拿出来看看啊。
āi ,Lǎo Zhèng ,nǐ bùshì shuō nǐ yǒu Táng Bóhǔ de zhēnjì ma ?ná chūlai kàn kan ā 。
Hey, Mr. Zheng. Didn't you say you had an authentic Tang Bohu? Get it out and let's have a look.
Play
Upper Intermediate
Go to Lesson
那个人说这才是唐伯虎的真迹。
nà ge rén shuō zhè cái shì Táng Bóhǔ de zhēnjì 。
The man said it was Tang Bohu's original.
Play
Upper Intermediate
Go to Lesson